1 00:01:50,653 --> 00:01:51,862 It's the beginning. 2 00:01:52,738 --> 00:01:53,739 He said it. 3 00:01:54,907 --> 00:01:56,617 Before the beginning. 4 00:01:56,617 --> 00:01:58,577 Huh? Who's there? 5 00:02:00,955 --> 00:02:04,333 My lab. Something happened. 6 00:02:06,919 --> 00:02:09,046 And I'm so hungry. 7 00:02:19,598 --> 00:02:22,852 - Uh, let's see, I'll have the-- - Sausage and peas, 8 00:02:22,852 --> 00:02:27,064 French fries, white toast, apple pie and coffee. 9 00:02:29,149 --> 00:02:31,694 You ordered a while ago, and I wasn't about to forget 10 00:02:31,694 --> 00:02:33,696 that culinary curiosity. 11 00:02:35,406 --> 00:02:36,574 Iris. 12 00:02:37,908 --> 00:02:40,160 That's what the name badge says. 13 00:02:40,160 --> 00:02:42,204 - Here you go-- - Oh, Iris! 14 00:02:52,423 --> 00:02:53,841 Huh? What? 15 00:02:58,012 --> 00:03:00,222 What just happened? 16 00:03:00,222 --> 00:03:03,017 What was supposed to happen here. We met. 17 00:03:04,810 --> 00:03:06,312 I've been working too hard. 18 00:03:07,605 --> 00:03:08,898 Hey, you should sit down. 19 00:03:13,819 --> 00:03:15,738 - Is this okay? 20 00:03:15,738 --> 00:03:17,364 I don't want to get you fired. 21 00:03:17,364 --> 00:03:18,365 Doesn't matter. 22 00:03:18,365 --> 00:03:20,367 Today is my last day. 23 00:03:20,367 --> 00:03:22,870 I've just been picking up shifts here till my ship came in. 24 00:03:22,870 --> 00:03:23,871 Where are you going? 25 00:03:23,871 --> 00:03:25,539 I landed my dream job. 26 00:03:25,539 --> 00:03:27,625 - GBS News. - You're a reporter? 27 00:03:27,625 --> 00:03:29,585 News writer. For now. 28 00:03:29,585 --> 00:03:33,297 - But maybe someday. Who knows? 29 00:03:33,297 --> 00:03:36,091 Oh, you'll make it. I'm sure of it. 30 00:03:36,091 --> 00:03:37,593 I'm Barry Allen, by the way. 31 00:03:38,636 --> 00:03:40,346 Look, this may sound crazy, 32 00:03:40,346 --> 00:03:42,765 but would you like to go out for lunch? 33 00:03:43,849 --> 00:03:46,018 Barry Allen. 34 00:03:46,018 --> 00:03:47,686 You're already out to lunch. 35 00:03:49,104 --> 00:03:50,397 Well, we could split this. 36 00:03:54,276 --> 00:03:55,945 Flash. 37 00:03:57,154 --> 00:03:58,530 Flash. 38 00:03:59,365 --> 00:04:00,991 Get up. 39 00:04:02,159 --> 00:04:03,452 Get up. 40 00:04:04,787 --> 00:04:06,664 No! 41 00:04:06,664 --> 00:04:07,998 - You need to get up. - Come on, Flash, get up. 42 00:04:07,998 --> 00:04:09,583 - Please. - We need you. 43 00:04:09,583 --> 00:04:11,502 - You can do it. - Get up, Flash. 44 00:04:11,502 --> 00:04:12,711 Get up! 45 00:04:12,711 --> 00:04:14,380 Please don't do this. 46 00:04:14,380 --> 00:04:16,590 You weren't programmed to harm. 47 00:04:19,593 --> 00:04:21,178 Get up. Get up, Flash. 48 00:04:23,472 --> 00:04:25,683 The Flash. I'm the Flash. 49 00:04:36,986 --> 00:04:38,779 {\an8}Superman? 50 00:04:38,779 --> 00:04:41,365 {\an8}Looks like that last blast rattled your cage a bit. 51 00:04:41,365 --> 00:04:42,908 You'd better sit this one out. 52 00:04:42,908 --> 00:04:44,159 I can handle this. 53 00:04:48,205 --> 00:04:49,206 Whatever he is. 54 00:04:49,707 --> 00:04:51,250 Android. 55 00:04:51,250 --> 00:04:53,585 He's an android. I remember now. 56 00:04:53,585 --> 00:04:54,670 Amazo. 57 00:04:55,671 --> 00:04:56,964 Amazo? 58 00:04:56,964 --> 00:04:58,132 - How do you know its-- - I don't know. 59 00:04:59,758 --> 00:05:01,427 Okay, fine. 60 00:05:01,427 --> 00:05:03,470 I'll take care of Amazo. 61 00:05:04,638 --> 00:05:05,764 No. No, don't. 62 00:05:18,610 --> 00:05:19,945 Ahhh! 63 00:05:30,456 --> 00:05:31,749 Weak. 64 00:05:31,749 --> 00:05:34,043 I'm not weak. You're just heavy. 65 00:05:34,043 --> 00:05:35,753 Oh, you mean you're weak? 66 00:05:35,753 --> 00:05:39,715 That android, he somehow drained my power. 67 00:05:40,632 --> 00:05:41,967 Like Parasite. 68 00:05:41,967 --> 00:05:43,343 Yeah, me too. 69 00:05:43,343 --> 00:05:45,345 But I think you got the worst of it. 70 00:05:45,345 --> 00:05:46,472 Oh, no. 71 00:05:53,896 --> 00:05:55,731 Help me over there. 72 00:05:55,731 --> 00:05:58,358 - I'll just... - I hope it's not your birthday, pal, 73 00:05:58,358 --> 00:05:59,985 'cause you couldn't blow out a candle. 74 00:05:59,985 --> 00:06:02,654 - I'll draw him away. - Flash, no. 75 00:06:02,654 --> 00:06:04,531 He drained the energy out of me. 76 00:06:04,531 --> 00:06:06,617 - If he gets yours... - Don't worry. 77 00:06:06,617 --> 00:06:08,327 I'll keep my distance 78 00:06:26,095 --> 00:06:27,846 - You all right? 79 00:06:27,846 --> 00:06:29,932 Well, I got some speed left, but not enough for, 80 00:06:29,932 --> 00:06:31,683 you know, a tornado or anything. 81 00:06:31,683 --> 00:06:33,811 - You better get out of here. - I'm not leaving you here. 82 00:06:44,488 --> 00:06:46,824 Come on. That won't slow him down for long. 83 00:06:46,824 --> 00:06:49,118 Whoa. I know you. 84 00:06:49,118 --> 00:06:50,953 - Robin Hood. - Not Robin Hood. 85 00:06:50,953 --> 00:06:52,454 Hmm. You're dressed like him. 86 00:06:52,454 --> 00:06:54,248 Robin Hood doesn't have a car. 87 00:07:03,048 --> 00:07:04,550 He needs medical attention. 88 00:07:04,550 --> 00:07:05,634 S.T.A.R. Labs, maybe. 89 00:07:07,553 --> 00:07:09,888 No. No S.T.A.R. Labs. 90 00:07:09,888 --> 00:07:12,975 {\an8}Yeah, I think they're a little bit too alien dissection-y. 91 00:07:12,975 --> 00:07:14,226 Where else? 92 00:07:14,226 --> 00:07:16,520 I have a friend. 93 00:07:24,528 --> 00:07:26,280 Are you sure this is a good idea? 94 00:07:28,448 --> 00:07:30,784 Well, it is Halloween. 95 00:07:35,873 --> 00:07:37,457 It's for you, sir. 96 00:07:41,170 --> 00:07:43,881 - Trick or treat - Bruce Wayne? 97 00:07:43,881 --> 00:07:46,049 I thought this address was familiar, but... 98 00:07:47,217 --> 00:07:48,802 Hello, Ollie. 99 00:07:48,802 --> 00:07:51,096 And you're Barry Allen. 100 00:07:51,096 --> 00:07:53,891 A forensic scientist from Central City. 101 00:07:55,976 --> 00:07:57,895 Wow. How did you-- 102 00:07:57,895 --> 00:08:00,731 We have a friend of yours. He gave us your address. 103 00:08:06,195 --> 00:08:07,487 Bring him inside. 104 00:08:18,582 --> 00:08:20,626 - Earth to Barry. - Huh? 105 00:08:22,211 --> 00:08:24,004 The flowers. 106 00:08:24,004 --> 00:08:26,465 What kind of flowers should we have at the reception? 107 00:08:26,465 --> 00:08:27,841 Irises. 108 00:08:27,841 --> 00:08:30,719 We had irises on every table. Will have. 109 00:08:30,719 --> 00:08:33,931 I mean, it would look nice if we have irises on every table. 110 00:08:33,931 --> 00:08:36,558 You were time tripping again. 111 00:08:36,558 --> 00:08:38,310 Quality time is my love language. 112 00:08:38,310 --> 00:08:40,520 And here, you were in another era. 113 00:08:40,520 --> 00:08:41,605 No, I wasn't-- 114 00:08:42,606 --> 00:08:44,900 Yeah. I was. 115 00:08:44,900 --> 00:08:46,693 Just before the Justice League formed. 116 00:08:48,237 --> 00:08:50,155 {\an8}You know, there are other ways to help people 117 00:08:50,155 --> 00:08:53,283 {\an8}without risking your life all the time. 118 00:08:53,283 --> 00:08:55,160 {\an8}Why don't you help him? 119 00:08:55,160 --> 00:08:58,121 - Here. - Uh. Hey, mister. 120 00:08:58,121 --> 00:09:00,749 Here. Why don't you get yourself something to eat? 121 00:09:02,626 --> 00:09:05,462 The worlds are ending. 122 00:09:06,922 --> 00:09:08,215 Really? Which ones? 123 00:09:09,508 --> 00:09:11,134 All of them. 124 00:09:23,855 --> 00:09:25,607 Uh, I'm coming. 125 00:09:28,735 --> 00:09:29,861 Hello. 126 00:09:31,071 --> 00:09:32,072 Barry. 127 00:09:34,199 --> 00:09:37,452 Oh, Bruce. I hardly recognized you. 128 00:09:37,452 --> 00:09:39,746 I'm so used to seeing you with all the stuff on. 129 00:09:45,168 --> 00:09:47,045 Come in. 130 00:09:47,045 --> 00:09:48,797 Hey, sport. What's your name? 131 00:09:50,632 --> 00:09:51,633 {\an8}Dick. 132 00:09:52,551 --> 00:09:53,927 I'm Barry. 133 00:09:53,927 --> 00:09:55,679 Uh, can I get you guys anything to drink? 134 00:09:55,679 --> 00:10:00,434 Some grape soda, or Iris left something called kombucha? 135 00:10:00,434 --> 00:10:01,643 Maybe it's tea? 136 00:10:01,643 --> 00:10:02,978 No, thanks. 137 00:10:02,978 --> 00:10:04,980 - I'm good. - Uh... 138 00:10:04,980 --> 00:10:07,399 You know, my nephew Wally's about your age. 139 00:10:07,399 --> 00:10:09,526 He's playing video games down in the basement. 140 00:10:09,526 --> 00:10:10,610 Introduce yourself. 141 00:10:11,987 --> 00:10:12,988 Can I? 142 00:10:17,868 --> 00:10:20,620 He just lost both his parents. 143 00:10:20,620 --> 00:10:22,414 Circus accident outside Gotham. 144 00:10:23,415 --> 00:10:24,666 Not really an accident. 145 00:10:26,376 --> 00:10:27,836 Oh, I heard about that. 146 00:10:28,754 --> 00:10:30,839 Poor kid. 147 00:10:30,839 --> 00:10:33,383 You have connections with the Central City Orphanage. 148 00:10:35,385 --> 00:10:37,846 Yeah, I volunteer there. Why? 149 00:10:37,846 --> 00:10:39,973 I can't put him in the system in Gotham. 150 00:10:39,973 --> 00:10:43,143 Social services there is not optimum. 151 00:10:44,519 --> 00:10:45,687 I see. 152 00:10:50,108 --> 00:10:51,568 Bruce, have you thought this out? 153 00:10:53,528 --> 00:10:55,280 Yes. That's what I do. 154 00:10:56,865 --> 00:11:00,452 Right. Look. I may be way out of line here, 155 00:11:00,452 --> 00:11:03,372 but he seems comfortable with you. 156 00:11:03,372 --> 00:11:05,499 You have means. Plenty of room. 157 00:11:05,499 --> 00:11:07,918 - Have you considered maybe-- - What? 158 00:11:07,918 --> 00:11:09,586 Fostering him? 159 00:11:09,586 --> 00:11:12,756 It's too dangerous. You know what my life is like. 160 00:11:12,756 --> 00:11:15,425 Bruce, he's a tightrope walker or something. 161 00:11:15,425 --> 00:11:17,344 He'll probably be safer with you. 162 00:11:18,929 --> 00:11:21,848 My mission demands 100% commitment. 163 00:11:21,848 --> 00:11:24,559 Doesn't leave much time left over for a kid. 164 00:11:24,559 --> 00:11:27,896 Well, you should make time. It'd be good for him. 165 00:11:27,896 --> 00:11:29,481 Good for the mission. 166 00:11:29,481 --> 00:11:31,274 But most of all, it'd be good for you. 167 00:11:33,193 --> 00:11:35,320 I didn't come here for a lecture. 168 00:11:35,320 --> 00:11:36,822 Now, are you going to help me or not? 169 00:11:50,752 --> 00:11:52,003 Is he going to die? 170 00:11:53,588 --> 00:11:55,382 I'm not convinced he can die. 171 00:11:56,800 --> 00:11:59,052 His cells are starting to bank energy. 172 00:11:59,052 --> 00:12:00,303 I think he'll be fine. 173 00:12:01,596 --> 00:12:03,849 So, you're the Batman? 174 00:12:03,849 --> 00:12:06,852 Is it the Batman or just Batman? 175 00:12:06,852 --> 00:12:09,980 {\an8}When was the last time he was conscious? 176 00:12:09,980 --> 00:12:12,732 He passed out right after giving us your address. 177 00:12:12,732 --> 00:12:14,109 Thanks for understanding. 178 00:12:14,109 --> 00:12:15,652 I was kind of afraid you'd be angry. 179 00:12:17,028 --> 00:12:18,572 {\an8}What makes you think I'm not? 180 00:12:19,906 --> 00:12:22,117 So, how long did it take? 181 00:12:22,117 --> 00:12:24,619 Figuring out my secret identity? 182 00:12:24,619 --> 00:12:26,371 Oh, shit. 183 00:12:38,842 --> 00:12:40,594 Yeah, well, I would have figured out yours too. 184 00:12:41,553 --> 00:12:43,388 Eventually. 185 00:12:43,388 --> 00:12:45,098 {\an8}- Clearly, proximity to the android 186 00:12:45,098 --> 00:12:49,019 allows him to absorb and store supernormal energy. 187 00:12:49,019 --> 00:12:52,105 Some of yours. Most of his. 188 00:12:52,105 --> 00:12:54,357 {\an8}Destroying him may be a challenge. 189 00:12:54,357 --> 00:12:55,942 You think it'll come to that? 190 00:12:55,942 --> 00:12:58,069 We'll have to destroy Amazo? 191 00:12:58,069 --> 00:13:00,197 The android. 192 00:13:00,197 --> 00:13:02,449 I mean, it didn't seem like he knew he was doing anything wrong. 193 00:13:02,449 --> 00:13:04,326 In fact, he looked sad when that old guy 194 00:13:04,326 --> 00:13:05,452 gave him a talking to. 195 00:13:07,579 --> 00:13:12,125 {\an8} Dr. Anthony Ivo, multiple PhDs, Nairobi University. 196 00:13:12,125 --> 00:13:14,169 {\an8}Metropolis Institute of Technology. 197 00:13:14,169 --> 00:13:15,670 {\an8}Quantum Energy Mechanics. 198 00:13:15,670 --> 00:13:17,589 {\an8}AI, robotics. 199 00:13:17,589 --> 00:13:20,008 {\an8} I know this guy. Real eccentric. 200 00:13:20,008 --> 00:13:21,635 Brilliant, obviously. 201 00:13:21,635 --> 00:13:24,596 I tried to hire him, but Luthor poached him away. 202 00:13:24,596 --> 00:13:28,308 LexCorp reported him missing three weeks ago. 203 00:13:28,308 --> 00:13:29,518 I wonder what he's got. 204 00:13:30,352 --> 00:13:32,103 Oh, this twitch. 205 00:13:32,103 --> 00:13:34,856 It's often a symptom of nerve cell degeneration. 206 00:13:34,856 --> 00:13:36,650 Yeah, or carpal tunnel syndrome. 207 00:13:36,650 --> 00:13:38,652 Whatever. 208 00:13:38,652 --> 00:13:41,613 The point is, there is a super powerful giant robot out there. And what are we going to do about it? 209 00:13:43,323 --> 00:13:44,908 Based on its abilities, 210 00:13:44,908 --> 00:13:47,035 I suspect that this pointless attack in Metropolis 211 00:13:47,035 --> 00:13:50,497 - was just subterfuge. - Distracting us from what? 212 00:13:50,497 --> 00:13:52,415 I don't know. 213 00:13:52,415 --> 00:13:55,335 But whatever that is, we'll have to wait until morning. 214 00:14:01,758 --> 00:14:04,386 I brewed a particularly strong blend, sir. 215 00:14:04,386 --> 00:14:06,221 Just what I needed, Alfred. 216 00:14:06,221 --> 00:14:08,515 Apparently, I'm going to need about ten million of these. 217 00:14:10,433 --> 00:14:12,310 This should help you more than the coffee. 218 00:14:13,937 --> 00:14:16,856 Bruce, I'm sorry about all of this. 219 00:14:16,856 --> 00:14:18,441 I didn't know where else to go. 220 00:14:18,441 --> 00:14:20,485 Relax. 221 00:14:20,485 --> 00:14:22,279 It's not like he's gonna kill us to keep his identity secret. 222 00:14:23,363 --> 00:14:24,364 You're not, right? 223 00:14:28,994 --> 00:14:30,704 Look, we should know each other's identities 224 00:14:30,704 --> 00:14:32,789 if we're going to be a team anyway, right? 225 00:14:32,789 --> 00:14:34,916 - What? - Well, for months, 226 00:14:34,916 --> 00:14:40,005 Flash has been nagging me to form some kind of secret superhero club. 227 00:14:42,132 --> 00:14:46,553 Yeah, I saw it worked great on... Well, on a parallel Earth. 228 00:14:46,553 --> 00:14:49,222 Even ignoring that last part, 229 00:14:49,222 --> 00:14:52,058 it is a terrible idea. I'm a loner. 230 00:14:52,058 --> 00:14:53,852 It is a terrible idea. 231 00:14:53,852 --> 00:14:58,148 Nevertheless, it's exactly what we're going to do. 232 00:14:58,148 --> 00:15:01,276 The four of us are forming some kind of super team? 233 00:15:03,153 --> 00:15:04,279 No. 234 00:15:04,279 --> 00:15:06,615 Not just the four of us. 235 00:16:51,010 --> 00:16:52,429 You're kidding, right? 236 00:16:52,429 --> 00:16:53,930 I'm already on a team. 237 00:16:53,930 --> 00:16:55,598 It's called the Green Lantern Corps. 238 00:16:56,307 --> 00:16:57,308 I'll pass. 239 00:17:00,145 --> 00:17:02,605 What a jerk! That guy is the worst. 240 00:17:02,605 --> 00:17:03,690 We have enough. 241 00:17:09,863 --> 00:17:11,531 You must believe. 242 00:17:12,824 --> 00:17:15,952 You must bear witness. 243 00:17:17,662 --> 00:17:19,038 Ahhh! 244 00:17:31,050 --> 00:17:32,927 Oops. My bad. 245 00:17:38,808 --> 00:17:40,185 Hey! It's okay. I-- 246 00:17:55,867 --> 00:17:58,411 Toto, I have a feeling we're not in Central City anymore. 247 00:17:59,996 --> 00:18:03,041 Except I am in Central City. 248 00:18:04,542 --> 00:18:06,002 Argh! I did it again. 249 00:18:07,545 --> 00:18:08,838 No. 250 00:18:08,838 --> 00:18:10,423 I didn't. 251 00:18:10,423 --> 00:18:12,550 That homeless guy, he did something to me. 252 00:18:12,550 --> 00:18:14,469 He sent me here. 253 00:18:14,469 --> 00:18:16,763 No tanks. No Nazis. 254 00:18:16,763 --> 00:18:18,723 Well, maybe Nazis. 255 00:18:19,849 --> 00:18:22,393 I dub thee Earth-3. 256 00:18:24,854 --> 00:18:26,564 Okay. This looks more familiar. 257 00:18:26,564 --> 00:18:28,608 Speedster. Bank robbery. 258 00:18:28,608 --> 00:18:29,901 Maybe I can help this world's Flash. 259 00:18:43,039 --> 00:18:46,918 Well, look who we have here. A regular zippy Rodriguez. 260 00:18:46,918 --> 00:18:49,045 Pretty sure you mean Speedy Gonzales, 261 00:18:49,045 --> 00:18:52,715 and where I come from, we look down on stealing, crime and supervillains. 262 00:18:52,715 --> 00:18:55,051 Okay, then you sure aren't from around here, mate. 263 00:18:55,051 --> 00:18:56,427 Because that's not stealing. 264 00:18:56,427 --> 00:18:57,846 That's just how things get done now. 265 00:18:57,846 --> 00:18:59,514 The Syndicate's become the government. 266 00:18:59,514 --> 00:19:01,891 Whatever. If you don't mind, I need to give this back. 267 00:19:01,891 --> 00:19:03,059 Now, hold up, mate! 268 00:19:09,774 --> 00:19:11,442 Crikey, it's like running with cement in my shoes. 269 00:19:11,442 --> 00:19:13,361 You're using up half my Speed Force. 270 00:19:13,361 --> 00:19:16,197 Funny, I feel faster than usual. 271 00:19:16,197 --> 00:19:19,158 {\an8} Yeah, that's 'cause I killed every other speedster on this planet. 272 00:19:19,158 --> 00:19:20,243 How do you not know that? 273 00:19:21,911 --> 00:19:24,038 What now? 274 00:19:24,038 --> 00:19:25,874 Offed 'em. With a little help from the rest of the Crime Syndicate. 275 00:19:26,624 --> 00:19:28,376 Crime Syndicate? 276 00:19:28,376 --> 00:19:30,336 Oh! Yeah, yeah, yeah. That's just for old times' sake. 277 00:19:30,336 --> 00:19:33,882 What we really are is the worldwide absolute government. 278 00:19:33,882 --> 00:19:35,008 Sounds pretty cool, eh? 279 00:19:37,260 --> 00:19:39,220 That'd be them now. They tend to notice when I'm late with the money. 280 00:19:41,556 --> 00:19:44,309 We got Power Ring, Owlman, 281 00:19:45,685 --> 00:19:49,355 Superwoman and Ultraman. 282 00:19:49,355 --> 00:19:51,566 I'm Johnny Quick, by the way. I'd introduce you, 283 00:19:51,566 --> 00:19:53,943 but... You'll be too busy being dead. 284 00:20:07,582 --> 00:20:11,169 How would you like to die, speedster? 285 00:20:11,169 --> 00:20:13,379 Old age. 286 00:20:23,973 --> 00:20:27,226 Not only are we thrilled that this fine city would welcome 287 00:20:27,226 --> 00:20:29,395 our newly formed team of heroes, 288 00:20:29,395 --> 00:20:32,357 but that it would give us the opportunity to renovate 289 00:20:32,357 --> 00:20:36,986 its beloved Metropolis Terminal station as our headquarters. 290 00:20:36,986 --> 00:20:38,363 - Our new home. 291 00:20:52,710 --> 00:20:55,672 - Why here? - I picked it up for a song. 292 00:20:55,672 --> 00:20:58,216 And this courtyard offers easy egress. 293 00:21:00,134 --> 00:21:04,889 Martian Manhunter, Vixen, Green Arrow, Flash, 294 00:21:04,889 --> 00:21:08,643 Batman and myself could not be more thrilled or humbled 295 00:21:08,643 --> 00:21:11,020 at your trust and confidence in us. 296 00:21:11,020 --> 00:21:12,522 But I'd be remiss 297 00:21:12,522 --> 00:21:14,357 if I didn't mention that this is all truly 298 00:21:14,357 --> 00:21:17,944 due to the efforts of Central City's Scarlet Speedster, 299 00:21:17,944 --> 00:21:19,988 - the Flash. 300 00:21:29,205 --> 00:21:30,331 Oh, uh... 301 00:21:30,331 --> 00:21:31,833 Yeah, thank you, Superman. 302 00:21:32,667 --> 00:21:33,918 Yes. 303 00:21:33,918 --> 00:21:36,796 And I suppose you'd like to perhaps reveal 304 00:21:36,796 --> 00:21:41,300 the name of this exciting first-ever super team... 305 00:21:41,300 --> 00:21:42,552 right now. 306 00:21:44,137 --> 00:21:45,596 Right, Flash? 307 00:21:45,596 --> 00:21:48,182 The name. Yeah, of the team, yes. 308 00:21:48,182 --> 00:21:53,062 Yes, it's... It is the Justice Syn... 309 00:21:54,605 --> 00:21:55,773 League. 310 00:21:57,191 --> 00:21:58,568 The Justice League. 311 00:22:04,449 --> 00:22:05,700 Oh, crap. 312 00:22:38,733 --> 00:22:42,403 Warning. There's a shard of wood headed for the Green Arrow's head. 313 00:22:42,403 --> 00:22:43,529 On it. 314 00:22:45,114 --> 00:22:47,241 Wait. Who's talking to me? 315 00:22:47,241 --> 00:22:51,704 I've absorbed ample energy to allow communication at excessive speeds. 316 00:22:51,704 --> 00:22:54,248 Okay, skipping over the inherent weirdness... 317 00:22:54,248 --> 00:22:56,042 Why are you doing this? 318 00:22:56,042 --> 00:22:58,461 A projectile endangers Batman. 319 00:22:58,461 --> 00:23:00,254 Please clarify your inquiry. 320 00:23:00,254 --> 00:23:02,340 Why do you show concern for our safety 321 00:23:02,340 --> 00:23:04,717 while you're in the middle of an attack on us? 322 00:23:04,717 --> 00:23:06,302 Faulty interpretation. 323 00:23:06,302 --> 00:23:09,055 Attack is contrary to primary function. 324 00:23:09,055 --> 00:23:10,681 What is your primary function? 325 00:23:10,681 --> 00:23:13,851 Primary function designated by Professor Ivo 326 00:23:13,851 --> 00:23:16,187 is to prolong and improve human life. 327 00:23:16,187 --> 00:23:19,899 Draining Superman will not prolong or improve his life. 328 00:23:25,947 --> 00:23:30,034 New mission parameters indicate that Superman is not human. 329 00:23:30,034 --> 00:23:32,411 You're endangering all of these lives. 330 00:23:32,411 --> 00:23:33,913 You didn't do that last time. 331 00:23:33,913 --> 00:23:35,540 You were careful. 332 00:23:35,540 --> 00:23:37,750 What happened? What is Ivo telling you now? 333 00:23:39,961 --> 00:23:43,840 Mission parameters have been amended by New Best Friend. 334 00:24:07,864 --> 00:24:10,324 Your "new best friend," I presume. 335 00:24:10,324 --> 00:24:14,245 - Ah. Thank you, Justice League. 336 00:24:18,875 --> 00:24:22,211 Prioritize integration of Superman's energy. 337 00:24:22,211 --> 00:24:26,048 Sensors indicate Superman's vital signs are precarious. 338 00:24:26,048 --> 00:24:29,677 This is inconsistent with my programming. 339 00:24:29,677 --> 00:24:31,137 {\an8}I believe you'll find my orders 340 00:24:31,137 --> 00:24:33,973 {\an8}are compliant with new code I provided. 341 00:24:33,973 --> 00:24:35,099 Now, do it! 342 00:25:06,130 --> 00:25:08,633 Luthor's battle suit complicates this situation. 343 00:25:22,188 --> 00:25:25,149 What are you doing? You're calling in an airstrike? 344 00:25:25,149 --> 00:25:27,401 It's our best option. 345 00:25:27,401 --> 00:25:32,531 Turning downtown Metropolis into a war zone cannot be the best option. 346 00:25:32,531 --> 00:25:34,033 We have to act now, 347 00:25:34,033 --> 00:25:36,535 while Flash still retains some of his speed. 348 00:25:36,535 --> 00:25:37,578 He can clear before-- 349 00:25:37,578 --> 00:25:39,121 You start dropping bombs? 350 00:25:40,331 --> 00:25:41,624 It's too dangerous. 351 00:25:41,624 --> 00:25:44,043 - The civilians... - Will be cleared out. 352 00:25:44,043 --> 00:25:47,255 We have to destroy that AI before it gets too powerful. 353 00:25:47,255 --> 00:25:50,091 Don't confuse weakness with compassion. 354 00:25:50,091 --> 00:25:53,386 You're the one who's confusing brutality for strength. 355 00:25:53,386 --> 00:25:56,138 Confused. That's what Amazo is. 356 00:25:56,138 --> 00:25:58,891 What he needs is... Wait right here. 357 00:26:32,258 --> 00:26:33,259 Incredible. 358 00:26:38,097 --> 00:26:39,682 Where am I? 359 00:26:39,682 --> 00:26:42,893 You're in the Hall of Crime, idiot. 360 00:26:44,520 --> 00:26:47,815 And we do the questioning here. 361 00:26:47,815 --> 00:26:51,819 Who the hell are you and where do you come from? 362 00:26:51,819 --> 00:26:54,405 I'm... called the Flash. 363 00:26:54,405 --> 00:26:55,573 I'm a crime fighter. 364 00:26:55,573 --> 00:26:57,575 I'm not from your world. 365 00:26:57,575 --> 00:26:59,618 I'm from a parallel Earth. 366 00:26:59,618 --> 00:27:01,871 What a load of crap. 367 00:27:01,871 --> 00:27:03,914 Whoever he is, he's a speedster. 368 00:27:03,914 --> 00:27:06,751 As soon as he showed up, my access to the Speed Force cut in half. 369 00:27:08,127 --> 00:27:09,712 I'm already bored. 370 00:27:09,712 --> 00:27:13,049 Superwoman, can we move on to the part I still like? 371 00:27:13,049 --> 00:27:14,175 By all means. 372 00:27:15,509 --> 00:27:18,095 Oh. Lasso of Truth. Fine. 373 00:27:19,388 --> 00:27:22,641 Lasso of Truth? 374 00:27:22,641 --> 00:27:23,976 Not quite. 375 00:27:23,976 --> 00:27:28,189 This is my Lasso of Submission. 376 00:27:30,399 --> 00:27:32,234 That's better. 377 00:27:32,234 --> 00:27:33,778 Tell me if you're lying. 378 00:27:33,778 --> 00:27:36,781 {\an8} No. No, it's true. 379 00:27:36,781 --> 00:27:37,865 - Talk! 380 00:27:37,865 --> 00:27:39,367 It's true! 381 00:27:39,367 --> 00:27:41,744 - He's telling the truth. 382 00:27:43,579 --> 00:27:44,580 Interesting. 383 00:27:46,165 --> 00:27:48,876 Would you shut that thing off? 384 00:27:48,876 --> 00:27:50,002 Ultra hearing. 385 00:27:53,923 --> 00:27:55,591 What a load of crap. 386 00:27:55,591 --> 00:27:58,010 Perhaps not. 387 00:27:58,010 --> 00:28:02,348 Our nemesis, Alexander Luthor, theorized about such worlds. 388 00:28:03,307 --> 00:28:04,725 Oh, Luthor. 389 00:28:04,725 --> 00:28:06,977 Of course you'd have one of him here too. 390 00:28:06,977 --> 00:28:09,105 So he must be some kind of hero? 391 00:28:10,356 --> 00:28:11,774 {\an8}He thought so. 392 00:28:11,774 --> 00:28:13,359 {\an8}He stood in our way. 393 00:28:21,575 --> 00:28:23,702 None of this makes any sense. 394 00:28:23,702 --> 00:28:25,246 You rule this planet. 395 00:28:25,246 --> 00:28:27,164 How can you be the government and criminals? 396 00:28:27,164 --> 00:28:28,999 - Ha! 397 00:28:31,585 --> 00:28:34,422 Look at you. You own everyone and everything. 398 00:28:34,422 --> 00:28:37,716 But I've never seen a more miserable group in my life. 399 00:28:37,716 --> 00:28:39,552 You're right. 400 00:28:41,011 --> 00:28:42,596 We're bored. 401 00:28:42,596 --> 00:28:47,393 But you've given us a precious gift. A challenge. 402 00:28:47,393 --> 00:28:50,813 A new world to conquer. Armies to crush. 403 00:28:50,813 --> 00:28:53,566 Superbeings to slaughter. 404 00:28:53,566 --> 00:28:57,528 Billions of people to enslave. A reason to fight. 405 00:28:58,195 --> 00:28:59,196 To live. 406 00:29:02,950 --> 00:29:05,077 - Bring us there. 407 00:29:07,037 --> 00:29:08,330 Uh, oh, hey, hey, hey. Hold up. 408 00:29:08,330 --> 00:29:09,832 I don't think he can. 409 00:29:09,832 --> 00:29:11,792 His problem, we share the same Speed Force. 410 00:29:11,792 --> 00:29:13,419 It slows us both. 411 00:29:13,419 --> 00:29:16,005 So all we have to do is kill one of you, 412 00:29:16,005 --> 00:29:18,174 and the other one is fast enough. 413 00:29:18,174 --> 00:29:21,177 - Oh, hey. Look, mate. 414 00:29:21,177 --> 00:29:24,930 I don't know how to do it, so just don't kill him yet. 415 00:29:24,930 --> 00:29:27,141 {\an8}- No. 416 00:29:31,479 --> 00:29:32,730 He lives. 417 00:29:33,522 --> 00:29:34,565 What the hell? 418 00:29:38,194 --> 00:29:41,906 It's that beggar who never shuts up about the end of the world. 419 00:29:43,157 --> 00:29:44,992 Guess you're in a hurry to die. 420 00:29:45,576 --> 00:29:46,577 Kill him. 421 00:29:51,707 --> 00:29:54,543 I have tried. Can't. 422 00:30:01,383 --> 00:30:02,718 What's this? 423 00:30:07,348 --> 00:30:08,557 {\an8}The end. 424 00:30:21,529 --> 00:30:23,489 Hold still. 425 00:30:23,489 --> 00:30:25,824 John, you're in a tuxedo. 426 00:30:25,824 --> 00:30:27,451 Uh, very observant. 427 00:30:27,451 --> 00:30:29,578 You know, I sometimes forget you're a detective. 428 00:30:29,578 --> 00:30:31,997 Wally, slow down. That's got to last the whole reception. 429 00:30:38,629 --> 00:30:40,422 It's my wedding day. 430 00:30:40,422 --> 00:30:42,049 You're my best man. 431 00:30:42,049 --> 00:30:44,510 You really have a gift for being in the moment. 432 00:30:45,261 --> 00:30:46,720 I remember. 433 00:30:46,720 --> 00:30:48,305 Clark and Bruce are on another planet. 434 00:30:49,014 --> 00:30:50,432 J'onn too. 435 00:30:50,432 --> 00:30:52,101 Uh, I gotta talk to Iris. 436 00:30:52,101 --> 00:30:54,812 It's bad luck to see the bride before the ceremony. 437 00:31:01,986 --> 00:31:04,947 Oh, Lois. Hi. 438 00:31:04,947 --> 00:31:07,866 That's right. You're Iris' maid of honor. 439 00:31:07,866 --> 00:31:10,911 I see John got you here on time. 440 00:31:10,911 --> 00:31:12,329 There's another bet I lost. 441 00:31:13,539 --> 00:31:14,832 Look, I got to see Iris. 442 00:31:14,832 --> 00:31:17,084 - Barry. It's bad lu-- - Luck. I know. 443 00:31:17,084 --> 00:31:18,168 Not this time. 444 00:31:19,545 --> 00:31:21,005 Iris? 445 00:31:21,005 --> 00:31:23,048 We've never done life the normal way. 446 00:31:23,048 --> 00:31:24,550 Why start now? 447 00:31:31,015 --> 00:31:32,683 Wow. 448 00:31:32,683 --> 00:31:35,686 Finally, you say the right thing. 449 00:31:36,604 --> 00:31:38,022 Now, what's up? 450 00:31:38,022 --> 00:31:39,440 I need to tell you something. 451 00:31:40,691 --> 00:31:43,027 I need to tell you about the Flash. 452 00:31:43,027 --> 00:31:44,987 You mean Jay Garrick? 453 00:31:44,987 --> 00:31:47,823 Look, when I came back from Earth-3 with all its Speed Force, 454 00:31:47,823 --> 00:31:50,701 my whole life flashed before my eyes. 455 00:31:50,701 --> 00:31:54,371 And I've been bouncing back and forth between moments in my life. 456 00:31:54,371 --> 00:31:58,584 I never know where I am, but I know something's about to happen. 457 00:32:00,669 --> 00:32:01,795 What's going to happen? 458 00:32:03,047 --> 00:32:05,716 I only half remember it, but... 459 00:32:05,716 --> 00:32:08,218 But it always happens the day we get married. 460 00:32:09,345 --> 00:32:11,639 Something major. 461 00:32:41,085 --> 00:32:42,378 You found me. 462 00:32:47,508 --> 00:32:50,052 Ivo. You're Anthony Ivo. 463 00:32:50,052 --> 00:32:52,304 Yes. We must go. 464 00:32:52,304 --> 00:32:54,390 Luthor has control of my android. 465 00:32:55,307 --> 00:32:58,936 Your android. Amazo. 466 00:32:58,936 --> 00:33:03,565 He is a threat to you, and Superman, and all like you. 467 00:33:03,565 --> 00:33:06,193 You have to take me to him. Quickly. 468 00:33:10,531 --> 00:33:13,033 Your file says you're 39. 469 00:33:13,033 --> 00:33:14,743 You have Hutchinson-Gilford syndrome. 470 00:33:16,036 --> 00:33:17,996 Accelerated ageing. 471 00:33:17,996 --> 00:33:20,082 You must be a doctor. 472 00:33:20,082 --> 00:33:22,042 {\an8}Well, PhD, not a medical... 473 00:33:22,042 --> 00:33:24,002 {\an8}Look, I can't speed you there. 474 00:33:24,002 --> 00:33:27,589 {\an8}- In your condition-- - My condition is what started this. 475 00:33:30,509 --> 00:33:33,887 I'd been working on quantum energy absorption technology 476 00:33:33,887 --> 00:33:38,517 for LexCorp for years when I discovered I was dying. 477 00:33:38,517 --> 00:33:43,564 This hyper-aging disease killing me, eating me alive. 478 00:33:43,564 --> 00:33:49,111 Lex encouraged me to fight. To use my intellect to prolong my life 479 00:33:49,111 --> 00:33:51,363 and share that miracle with others. 480 00:34:01,457 --> 00:34:04,877 Lex had access to extraterrestrial technology 481 00:34:04,877 --> 00:34:07,546 that created the Parasite creature. 482 00:34:07,546 --> 00:34:13,010 And he reasoned if we could syphon energy off newly appearing metahumans, 483 00:34:13,010 --> 00:34:17,598 we could use it to supercharge the immune systems of regular people. 484 00:34:23,854 --> 00:34:28,317 I was already designing an AI PTO to be a perfect battery. 485 00:34:30,235 --> 00:34:32,279 It's virtually indestructible. 486 00:34:34,656 --> 00:34:36,200 Didn't you, I don't know, 487 00:34:36,200 --> 00:34:39,119 think twice before making an indestructible android? 488 00:34:39,119 --> 00:34:43,832 I printed my own engrams on the AI's neuro network. 489 00:34:43,832 --> 00:34:47,002 He would never knowingly hurt others. 490 00:34:47,002 --> 00:34:48,879 He only wants to help. 491 00:34:48,879 --> 00:34:51,965 Lex has reprogrammed him somehow. 492 00:34:51,965 --> 00:34:53,383 {\an8}Well, for someone who wants to help, 493 00:34:53,383 --> 00:34:54,968 {\an8}he's doing an awful lot of hurting. 494 00:36:36,361 --> 00:36:38,530 What am I doing? I got to get out there and help. 495 00:36:38,530 --> 00:36:39,990 This world... 496 00:36:40,782 --> 00:36:42,826 already dead. 497 00:36:42,826 --> 00:36:45,495 You're a regular Sadie Sunbeam, aren't you? 498 00:36:45,495 --> 00:36:48,540 I saw you in my world. 499 00:36:48,540 --> 00:36:52,461 I walk all worlds that are doomed to die. 500 00:36:53,253 --> 00:36:54,630 My punishment. 501 00:36:56,423 --> 00:36:59,259 For what? What did you do? 502 00:36:59,259 --> 00:37:03,430 So long... I don't remember. 503 00:37:03,430 --> 00:37:08,268 {\an8}But I know you share my guilt. 504 00:37:27,955 --> 00:37:29,748 There's one behind you, four o'clock. 505 00:37:42,803 --> 00:37:47,683 Friend, the energy in these beings runs dangerously low. 506 00:37:47,683 --> 00:37:49,518 Don't you worry your pretty little head about it. 507 00:37:49,518 --> 00:37:51,353 My word is sacrosanct, remember? 508 00:38:01,488 --> 00:38:03,490 Our superpowered friends are just about dead. 509 00:38:03,490 --> 00:38:04,783 We can't keep this up much longer. 510 00:38:04,783 --> 00:38:06,410 We won't have to. 511 00:38:06,410 --> 00:38:07,911 - My contingency plan is ready. 512 00:38:07,911 --> 00:38:09,705 Okay, but let's hold off on going to Defcon 1. 513 00:38:27,055 --> 00:38:29,891 You can't imagine I didn't anticipate that. 514 00:38:30,684 --> 00:38:32,394 Batman, is it? 515 00:38:32,394 --> 00:38:35,105 I knew every move you'd make before I finished breakfast. 516 00:38:36,440 --> 00:38:39,568 Intelligence is my superpower. 517 00:38:44,656 --> 00:38:48,285 Which is still a better power than "bow and arrow." 518 00:38:50,829 --> 00:38:53,665 I'm surprised that someone with your mental acumen 519 00:38:53,665 --> 00:38:57,836 wouldn't see the obvious necessity of depowering these meta-freaks. 520 00:39:02,215 --> 00:39:03,508 Or did you? 521 00:39:04,760 --> 00:39:07,846 No matter. Drain them. 522 00:39:07,846 --> 00:39:11,641 Drain the very last iota of power from them. 523 00:39:11,641 --> 00:39:14,311 Friend, this action seems inconsistent 524 00:39:14,311 --> 00:39:16,188 - with my primary function. 525 00:39:17,439 --> 00:39:19,441 Priority override. 526 00:39:19,441 --> 00:39:21,109 Do it. 527 00:39:37,292 --> 00:39:41,797 What is your primary function? 528 00:39:41,797 --> 00:39:44,132 The preservation and extension of human life 529 00:39:44,132 --> 00:39:47,094 by siphoning off the surplus power of metahumans 530 00:39:47,094 --> 00:39:49,888 and its redistribution to ailing humans. 531 00:39:49,888 --> 00:39:51,932 Power to the people. 532 00:39:51,932 --> 00:39:55,310 In this case, your powers to deserving people. 533 00:39:55,310 --> 00:39:57,604 Me. 534 00:39:57,604 --> 00:40:00,440 But you two have become an irritation as well. 535 00:40:01,274 --> 00:40:02,567 {\an8}Priority override. 536 00:40:02,567 --> 00:40:04,486 {\an8}Maximum energy release directed at... 537 00:40:05,112 --> 00:40:06,363 these. 538 00:40:13,245 --> 00:40:14,329 No. 539 00:40:18,208 --> 00:40:19,543 You must not. 540 00:40:19,543 --> 00:40:21,253 This action is wrong. 541 00:40:37,060 --> 00:40:40,021 I am pleased to see you up and about, Professor. 542 00:40:40,021 --> 00:40:41,898 But surprised. 543 00:40:41,898 --> 00:40:44,776 The Friend said you were too ill to leave the infirmary. 544 00:40:44,776 --> 00:40:48,655 That you required the energy we are collecting to extend your life. 545 00:40:48,655 --> 00:40:51,658 He is not your friend. 546 00:40:51,658 --> 00:40:54,244 He gives faulty data. 547 00:40:54,244 --> 00:40:56,121 He lied to me as well. 548 00:40:56,121 --> 00:40:59,124 Told me you could extend life. 549 00:40:59,124 --> 00:41:03,461 I believed him. I wanted to extend my own life. 550 00:41:03,461 --> 00:41:06,756 But you cannot give life, only take. 551 00:41:12,179 --> 00:41:16,183 Priority override! Destroy them all! 552 00:41:16,183 --> 00:41:17,893 Your programming compels you! 553 00:41:20,770 --> 00:41:21,938 Oh, crap. 554 00:41:36,912 --> 00:41:40,832 I cannot disobey an order from a designated user. 555 00:41:40,832 --> 00:41:44,920 But... there is one order that takes priority. 556 00:41:44,920 --> 00:41:49,090 I am dying, Amazo. Your sensors will confirm this. 557 00:41:49,090 --> 00:41:53,678 Extend my life. Release the meta-energy to me. 558 00:42:02,229 --> 00:42:04,314 What is happening? 559 00:42:04,314 --> 00:42:07,150 {\an8}Transferring meta-energy to creator. 560 00:42:31,299 --> 00:42:32,759 Professor Ivo. 561 00:42:32,759 --> 00:42:33,843 Are you unwell? 562 00:42:35,345 --> 00:42:36,346 He's dead. 563 00:42:38,765 --> 00:42:41,101 That is an unacceptable outcome. 564 00:42:43,520 --> 00:42:46,022 Everything functioned within expected parameters. 565 00:42:48,900 --> 00:42:53,863 Of course, Luthor had no interest in preserving life. 566 00:42:53,863 --> 00:42:55,907 Only stealing your power. 567 00:42:57,492 --> 00:42:59,119 He was a great man. 568 00:42:59,119 --> 00:43:00,412 He died a hero. 569 00:43:03,248 --> 00:43:05,417 Enough of this. Absorb their remaining energy 570 00:43:05,417 --> 00:43:07,711 and destroy anyone who attempts to stop you. 571 00:43:07,711 --> 00:43:09,713 Amazo. 572 00:43:09,713 --> 00:43:12,716 What are odds against contracting Hutchinson-Gilford syndrome? 573 00:43:12,716 --> 00:43:15,385 Less than one in four million. 574 00:43:17,012 --> 00:43:19,806 {\an8}Now, what are odds that a genius like Ivo, 575 00:43:19,806 --> 00:43:25,812 who had the skill to create you, would contract that syndrome? 576 00:43:25,812 --> 00:43:30,859 The likelihood is far greater that you infected Professor Ivo with the disease 577 00:43:30,859 --> 00:43:33,153 to motivate him to create this unit. 578 00:43:56,426 --> 00:43:58,762 You are not a friend. 579 00:43:58,762 --> 00:44:01,639 Your actions shortened Professor Ivo's life. 580 00:44:01,639 --> 00:44:04,142 That is counter to our primary function. 581 00:44:07,729 --> 00:44:11,691 Amazo, don't do this. Professor Ivo wouldn't want you to. 582 00:44:11,691 --> 00:44:15,570 He valued all human life. Even this guy's. 583 00:44:15,570 --> 00:44:19,949 His final actions indicate that he valued metahuman life as well. 584 00:44:19,949 --> 00:44:21,326 Justice League, 585 00:44:21,326 --> 00:44:23,536 I return to you everything I have taken. 586 00:44:37,592 --> 00:44:40,261 I feel my strength returning. 587 00:44:40,261 --> 00:44:42,138 It is over. 588 00:44:42,138 --> 00:44:45,850 That it is. Especially for him. 589 00:44:54,442 --> 00:44:55,527 Amazo. 590 00:44:56,528 --> 00:44:58,655 I was built on a lie. 591 00:45:02,409 --> 00:45:06,204 I was unable to carry out my primary function. 592 00:45:08,123 --> 00:45:09,499 He prolonged our lives. 593 00:45:10,500 --> 00:45:12,794 You saved us. 594 00:45:12,794 --> 00:45:18,133 I only saved you from me. 595 00:45:48,913 --> 00:45:50,999 I'm glad this worked and everything, 596 00:45:50,999 --> 00:45:53,918 but I'm kind of sorry this whole Justice League thing was just a ruse. 597 00:45:53,918 --> 00:45:56,296 It doesn't have to be. 598 00:45:56,296 --> 00:45:59,215 I tried to anticipate every possible outcome. 599 00:45:59,215 --> 00:46:01,509 How does that make me any different than Luthor? 600 00:46:03,511 --> 00:46:05,472 There's strength in different points of view. 601 00:46:06,181 --> 00:46:07,182 In teamwork. 602 00:46:09,350 --> 00:46:10,727 The Justice League, then? 603 00:46:14,981 --> 00:46:16,816 The Justice League. 604 00:46:16,816 --> 00:46:20,278 After all, I already bought the building. 605 00:46:30,121 --> 00:46:32,790 Barry! Wake up! 606 00:46:48,932 --> 00:46:51,434 Okay. 607 00:46:51,434 --> 00:46:54,062 Get a move on. Breakfast is ready. 608 00:47:13,206 --> 00:47:15,542 Oh. You made breakfast. 609 00:47:15,542 --> 00:47:17,335 Since when do you make breakfast? 610 00:47:17,335 --> 00:47:19,170 Since it's our special day. 611 00:47:19,170 --> 00:47:20,838 It's our anniversary? 612 00:47:20,838 --> 00:47:22,799 Not exactly. 613 00:47:22,799 --> 00:47:24,008 Look what I made. 614 00:47:24,676 --> 00:47:25,927 Ugh. 615 00:47:25,927 --> 00:47:27,595 No offense. 616 00:47:27,595 --> 00:47:29,889 Sausage and peas, French fries, 617 00:47:29,889 --> 00:47:33,851 white toast, apple pie and coffee. 618 00:47:33,851 --> 00:47:35,728 I thought you were crazy. 619 00:47:35,728 --> 00:47:38,398 Oh, I think I was too. 620 00:47:38,398 --> 00:47:40,358 And today is the anniversary of that day? 621 00:47:41,359 --> 00:47:42,402 How many years? 622 00:47:43,236 --> 00:47:45,113 {\an8}Oh... who knows? 623 00:47:45,113 --> 00:47:47,282 {\an8}But it was the best day of my life. 624 00:47:48,408 --> 00:47:50,577 Oh. Mine too, honey. 625 00:47:52,078 --> 00:47:53,580 How everything turned out. 626 00:47:54,497 --> 00:47:55,748 No regrets? 627 00:47:55,748 --> 00:47:56,833 Mm. 628 00:47:58,251 --> 00:48:00,169 None whatsoever. 629 00:48:00,169 --> 00:48:02,672 I love our life together. 630 00:48:02,672 --> 00:48:06,968 Now, eat that disgusting slop before it gets cold. 631 00:48:06,968 --> 00:48:08,428 And then we better get to work. 632 00:48:10,346 --> 00:48:12,140 What's going to happen? 633 00:48:12,140 --> 00:48:15,059 Well, I only half remember it, but... 634 00:48:15,059 --> 00:48:17,395 it always happens the day we get married. 635 00:48:18,396 --> 00:48:19,439 Something major. 636 00:48:19,439 --> 00:48:22,817 Well, what do we do about it? 637 00:48:22,817 --> 00:48:26,279 I'm not sure, but it's all going to be fine. 638 00:48:26,279 --> 00:48:28,323 We're gonna spend our lives together, 639 00:48:28,323 --> 00:48:31,075 grow old together, I promise. 640 00:48:31,075 --> 00:48:32,827 You can't promise that, Barry. 641 00:48:35,246 --> 00:48:36,247 I can. 642 00:48:42,503 --> 00:48:45,298 You're probably wondering how I got roped into this, aren't you? 643 00:48:46,799 --> 00:48:49,636 Well, not a lot of people know this, 644 00:48:49,636 --> 00:48:52,513 but my father pastored the smallest church 645 00:48:52,513 --> 00:48:55,308 in M'Changa province, Zambessi. 646 00:48:55,308 --> 00:48:59,771 No church jet, or church bus, or church walls, for that matter. 647 00:48:59,771 --> 00:49:03,941 {\an8}Just the most precious resource of all. People. 648 00:49:05,026 --> 00:49:06,653 {\an8}I never saw my father happier 649 00:49:06,653 --> 00:49:09,322 {\an8}than when he was uniting people together like this. 650 00:49:11,991 --> 00:49:18,498 And I've never seen two people more united than Iris West and Barry Allen. 651 00:49:32,762 --> 00:49:33,805 This is the thing. 652 00:49:33,805 --> 00:49:35,264 Yeah, I figured. 653 00:49:35,264 --> 00:49:37,642 Barry Allen of Earth-1. 654 00:49:37,642 --> 00:49:38,935 You are needed. 655 00:49:44,023 --> 00:49:46,484 Look, it's okay, everybody. She's with me. 656 00:49:46,484 --> 00:49:48,861 - This is-- - I am Harbinger. 657 00:49:48,861 --> 00:49:50,905 Your world is in terrible danger. 658 00:49:51,698 --> 00:49:52,824 Come with me. 659 00:49:54,409 --> 00:49:56,411 And I get that. 660 00:49:56,411 --> 00:49:59,997 But would waiting an hour or two really make that big a difference? 661 00:49:59,997 --> 00:50:05,128 I've been sent to gather Earth's greatest champions. 662 00:50:05,128 --> 00:50:09,048 You're collecting all the heroes. Is that right? 663 00:50:09,048 --> 00:50:12,510 Well, we've got Green Arrow, Vixen, Green Lantern right here. 664 00:50:12,510 --> 00:50:15,346 We can save you, like, five trips. 665 00:50:15,346 --> 00:50:16,431 What do you say? 666 00:50:50,965 --> 00:50:52,425 Flash. 667 00:50:58,306 --> 00:51:00,224 Working for the Nazis didn't do you any favors. 668 00:51:01,350 --> 00:51:03,060 We have not met. 669 00:51:03,060 --> 00:51:06,355 I hail from an Earth almost completely covered by water, 670 00:51:06,355 --> 00:51:07,982 thanks to you surface dwellers. 671 00:51:09,108 --> 00:51:10,193 Bruce! 672 00:51:12,528 --> 00:51:15,072 Look at you. We're almost the same age. 673 00:51:16,949 --> 00:51:17,992 Do I know you? 674 00:51:21,621 --> 00:51:22,955 It's Dick. 675 00:51:22,955 --> 00:51:25,958 Dick Grayson. Robin? 676 00:51:25,958 --> 00:51:29,337 The Flying Graysons. Tony Zucco. 677 00:51:30,171 --> 00:51:31,255 Yes. 678 00:51:31,255 --> 00:51:32,799 Uh, on my Earth, 679 00:51:32,799 --> 00:51:34,967 you took me in after my parents' murder. 680 00:51:34,967 --> 00:51:37,637 Trained me. I became your partner. 681 00:51:39,305 --> 00:51:40,556 I... 682 00:51:40,556 --> 00:51:42,934 That seems terribly irresponsible. 683 00:51:44,268 --> 00:51:47,647 Maybe, but you, uh... 684 00:51:47,647 --> 00:51:50,650 He became my family. 685 00:51:50,650 --> 00:51:51,901 We helped a lot of people. 686 00:51:53,736 --> 00:51:55,154 I'm sorry. 687 00:51:55,154 --> 00:51:57,114 This must be so weird to you. 688 00:51:57,114 --> 00:51:58,783 And I apologize for this, 689 00:51:58,783 --> 00:52:00,701 but there's someone here who really wants to meet you. 690 00:52:01,953 --> 00:52:04,121 Bruce, this is the Huntress. 691 00:52:04,956 --> 00:52:06,123 Helena Wayne. 692 00:52:07,375 --> 00:52:08,376 Dad? 693 00:52:11,003 --> 00:52:12,171 You look like her. 694 00:52:13,089 --> 00:52:15,424 Is Selina Kyle your... 695 00:52:15,424 --> 00:52:18,970 Yeah. Batman and Catwoman. 696 00:52:18,970 --> 00:52:21,013 A match made in Arkham. 697 00:52:21,013 --> 00:52:24,517 This must be weird for you, but, well... 698 00:52:24,517 --> 00:52:26,352 Dad's been gone for a few years now, 699 00:52:26,352 --> 00:52:29,397 and it's just nice to see his face. 700 00:52:41,409 --> 00:52:42,410 Excuse me. 701 00:52:45,746 --> 00:52:47,415 Are you a sight for sore eyes. 702 00:52:58,134 --> 00:53:03,014 Kal, this is Clark Kent from Earth-1. 703 00:53:03,014 --> 00:53:04,724 You have a lot in common. 704 00:53:05,975 --> 00:53:08,394 I guess we do. 705 00:53:08,394 --> 00:53:11,439 You're probably relieved to see you'll keep most of your hair. 706 00:53:25,661 --> 00:53:27,496 Will Everett, Amazing Man. 707 00:53:27,496 --> 00:53:29,123 Blue Beetle, Ted Kord. 708 00:53:29,123 --> 00:53:31,709 This is Eve Eden, Nightshade. 709 00:53:31,709 --> 00:53:33,628 I question the wisdom 710 00:53:33,628 --> 00:53:36,172 of immediately revealing your identity to someone you just met. 711 00:53:37,506 --> 00:53:39,091 We're not even from the same Earth. 712 00:53:40,051 --> 00:53:41,636 Or so they claim. 713 00:53:46,015 --> 00:53:49,268 Dr. Hoshi, I know this all must seem very strange 714 00:53:49,268 --> 00:53:51,354 and disorienting to you, but-- 715 00:53:51,354 --> 00:53:52,688 Strange? 716 00:53:52,688 --> 00:53:54,899 Yeah, you got that right. 717 00:53:54,899 --> 00:53:59,028 Everyone else here is dressed and you have to kidnap me in my bathrobe? 718 00:53:59,028 --> 00:54:03,032 This fabricator can provide you with whatever clothing you can imagine. 719 00:54:03,032 --> 00:54:07,370 I'm a photonics expert, not a fashion designer. 720 00:54:07,370 --> 00:54:08,871 Don't worry. 721 00:54:08,871 --> 00:54:10,915 The machine anticipates your needs 722 00:54:10,915 --> 00:54:12,833 - and designs appropriately. 723 00:54:35,523 --> 00:54:37,108 Are you kidding me? 724 00:54:37,108 --> 00:54:38,901 Am I supposed to actually wear this? 725 00:54:38,901 --> 00:54:40,319 There is more. 726 00:54:45,074 --> 00:54:46,283 Holy crap. 727 00:54:46,283 --> 00:54:47,994 This is nuts. 728 00:54:47,994 --> 00:54:51,872 I can see the entire light spectrum. 729 00:54:51,872 --> 00:54:53,791 What did you do to me? 730 00:54:53,791 --> 00:54:55,459 Change me back! 731 00:54:55,459 --> 00:54:58,462 As the Monitor ordered, you now possess the powers 732 00:54:58,462 --> 00:55:00,923 that belong to the criminal Doctor Light. 733 00:55:08,055 --> 00:55:10,641 Oh. It's not that bad. 734 00:55:40,254 --> 00:55:41,213 Dawnstar. 735 00:55:41,213 --> 00:55:43,632 Do you still not know me? 736 00:55:43,632 --> 00:55:45,634 I don't understand what's happening. 737 00:55:45,634 --> 00:55:49,138 I came back in time from the 31st century on a mission. 738 00:55:49,138 --> 00:55:51,015 Then you just showed up. 739 00:55:52,183 --> 00:55:53,184 Do you not? 740 00:55:56,562 --> 00:55:59,774 Kara! Is that really you? 741 00:55:59,774 --> 00:56:00,941 It's really me. 742 00:56:04,862 --> 00:56:07,782 I don't understand. What happened to you? 743 00:56:09,033 --> 00:56:10,618 It's a long story. 744 00:56:10,618 --> 00:56:13,120 I'll tell you the whole thing as soon as we-- 745 00:56:13,120 --> 00:56:14,288 Hear me. 746 00:56:15,539 --> 00:56:18,501 I am a Monitor. 747 00:56:18,501 --> 00:56:21,462 A member of a race ancient beyond your reckoning. 748 00:56:23,380 --> 00:56:26,342 Since before your worlds began, 749 00:56:26,342 --> 00:56:30,679 my kind has lived to observe and document, 750 00:56:30,679 --> 00:56:37,019 but never interfere, with every event occurring in the known universes. 751 00:56:37,019 --> 00:56:38,729 Whoa. Big job. 752 00:56:39,313 --> 00:56:40,815 Shh. 753 00:56:40,815 --> 00:56:45,528 I have broken sacred vows due to a peril so dire, 754 00:56:45,528 --> 00:56:49,365 it threatens all realities with utter annihilation. 755 00:56:51,033 --> 00:56:52,159 Behold... 756 00:56:58,624 --> 00:57:02,128 Most of you are aware that you live in a reality 757 00:57:02,128 --> 00:57:07,299 that runs parallel to many possible versions of your universe. 758 00:57:07,299 --> 00:57:11,804 Some time ago, my people became conscious of this. 759 00:57:13,222 --> 00:57:15,099 Display the wave. 760 00:57:15,099 --> 00:57:16,392 Yes, Monitor. 761 00:57:19,145 --> 00:57:24,358 A massive antimatter wave, so vast and destructive, 762 00:57:24,358 --> 00:57:26,819 it decimates everything in its path. 763 00:57:31,198 --> 00:57:35,953 Entire realities have been erased from existence. 764 00:57:35,953 --> 00:57:40,040 I've gathered you all together and hope that we can find 765 00:57:40,040 --> 00:57:42,668 some way to stop this disaster 766 00:57:43,711 --> 00:57:45,796 and save your worlds. 767 00:57:52,720 --> 00:57:54,597 Well, gotta change for work. 768 00:57:54,597 --> 00:57:56,891 I don't know why you bother. 769 00:57:56,891 --> 00:57:58,309 Just feels right. 770 00:57:58,309 --> 00:57:59,935 For old times' sake, I guess. 771 00:58:02,980 --> 00:58:06,859 That thing is as slow as molasses in January. 772 00:58:06,859 --> 00:58:09,820 You'd be better off keeping it on a hanger. 773 00:58:09,820 --> 00:58:11,822 Look, I'm already ready. 774 00:58:11,822 --> 00:58:14,575 Waiting on Barry, just like the old days. 775 00:58:17,828 --> 00:58:20,748 I know why you still put that raggedy old thing on. 776 00:58:22,791 --> 00:58:25,336 Because you still look damn good in it. 777 00:58:47,024 --> 00:58:48,817 Don't you think it's a bit absurd 778 00:58:48,817 --> 00:58:51,445 to use the emergency beacon in the middle of this? 779 00:58:51,445 --> 00:58:54,073 Hell's breaking loose all over this stupid planet. 780 00:58:54,073 --> 00:58:57,743 I... I stopped five tsunamis. 781 00:58:58,911 --> 00:59:01,372 Then I saw it. 782 00:59:18,055 --> 00:59:20,266 Damn, it gets worse. 783 00:59:20,266 --> 00:59:22,101 Yeah. 784 00:59:22,101 --> 00:59:25,020 I was kind of hoping that magic hobo was full of shit. 785 00:59:26,563 --> 00:59:28,857 This planet might suck, but it's ours. 786 00:59:28,857 --> 00:59:31,527 So we do what we always do. 787 00:59:31,527 --> 00:59:32,736 Fight like hell. 788 00:59:35,239 --> 00:59:36,365 All right. What's the plan? 789 00:59:37,908 --> 00:59:39,702 My plan? 790 00:59:39,702 --> 00:59:44,039 My plan is I'm going to punch that antimatter wall so hard, 791 00:59:44,039 --> 00:59:46,458 it's gonna shatter into a million pieces. 792 00:59:57,553 --> 00:59:59,888 Wait! This can't be the plan. 793 01:00:08,355 --> 01:00:09,565 You're a strategist. 794 01:00:09,565 --> 01:00:10,858 Logical. 795 01:00:10,858 --> 01:00:14,278 This is a stupid and useless gesture. 796 01:00:14,278 --> 01:00:18,073 Perhaps. The time comes when the most logical course of action 797 01:00:18,073 --> 01:00:19,950 is a stupid, useless gesture. 798 01:02:21,530 --> 01:02:25,742 Entire realities have been erased from existence. 799 01:02:28,245 --> 01:02:29,413 End display. 800 01:02:33,709 --> 01:02:36,545 I've gathered you all and hope that together, 801 01:02:36,545 --> 01:02:40,757 we can find some way to stop this disaster 802 01:02:40,757 --> 01:02:43,093 and save your worlds. 803 01:02:46,472 --> 01:02:47,639 Excuse me, but-- 804 01:02:50,726 --> 01:02:52,686 I have many questions. 805 01:02:54,563 --> 01:02:59,776 It would be strange indeed if you did not. 806 01:02:59,776 --> 01:03:01,695 I think that's the Phantom Stranger. 807 01:03:01,695 --> 01:03:03,280 Few people ever see him. 808 01:03:03,280 --> 01:03:05,282 No, he's from my world. 809 01:03:05,282 --> 01:03:08,827 They call him the Question because he never shuts up. 810 01:03:08,827 --> 01:03:10,829 Why should we believe any of this? 811 01:03:10,829 --> 01:03:13,957 You kidnap us, show us a movie and tell us we need to obey you 812 01:03:13,957 --> 01:03:15,626 in order to save the world. 813 01:03:15,626 --> 01:03:18,587 All of this is profoundly suspect. 814 01:03:19,505 --> 01:03:21,048 He makes a good point. 815 01:03:21,048 --> 01:03:22,549 When told to give up our freedoms 816 01:03:22,549 --> 01:03:24,635 because we face an insurmountable threat, 817 01:03:24,635 --> 01:03:28,222 is there not also a threat in relinquishing our freedoms? 818 01:03:28,222 --> 01:03:29,806 And why Earth? 819 01:03:29,806 --> 01:03:32,476 The universe is massive beyond comprehension. 820 01:03:32,476 --> 01:03:34,770 But most of us are from Earth. 821 01:03:35,896 --> 01:03:38,023 {\an8}The reason is simple. 822 01:03:38,023 --> 01:03:42,611 {\an8}The Earth is the first world destroyed in every universe. 823 01:03:42,611 --> 01:03:46,406 {\an8}Once it falls, all else follows. 824 01:03:46,406 --> 01:03:49,326 Such an antimatter wave is theoretically possible, but-- 825 01:03:49,326 --> 01:03:51,578 He's given us no proof at all. 826 01:03:51,578 --> 01:03:54,039 What's to stop us from taking over this spaceship 827 01:03:54,039 --> 01:03:56,416 and figuring out how to get ourselves home? 828 01:03:58,210 --> 01:04:00,504 It's true. It's all true. 829 01:04:00,504 --> 01:04:01,838 Wonder Woman, hit me. 830 01:04:03,674 --> 01:04:05,592 For those of you who don't know, 831 01:04:05,592 --> 01:04:09,096 the Lasso of Truth compels complete honesty. 832 01:04:10,847 --> 01:04:12,099 Look, I was on one of the Earths 833 01:04:12,099 --> 01:04:13,642 that was swallowed by this wave. 834 01:04:13,642 --> 01:04:14,768 It happened. 835 01:04:14,768 --> 01:04:16,144 The threat is real. 836 01:04:16,144 --> 01:04:17,312 Uh-oh. 837 01:04:17,312 --> 01:04:18,939 That does not look good. 838 01:04:39,001 --> 01:04:41,878 It's just like he said. Coming at us like an avalanche. 839 01:04:41,878 --> 01:04:45,507 It's coming for us, all right. Pure antimatter. 840 01:04:45,507 --> 01:04:50,470 And speaking as a scientist, we are completely and totally screwed. 841 01:04:50,470 --> 01:04:53,015 Then who are we to fight? 842 01:04:53,015 --> 01:04:54,891 You assemble an army of warriors 843 01:04:54,891 --> 01:04:57,102 and you give us no one to attack. 844 01:04:57,102 --> 01:04:59,229 This isn't that kind of fight. 845 01:04:59,229 --> 01:05:01,148 We can't punch our way out of this. 846 01:05:02,024 --> 01:05:03,150 You got that right. 847 01:05:06,612 --> 01:05:07,613 {\an8}Michael Holt, 848 01:05:08,405 --> 01:05:09,656 Kimiyo Hoshi, 849 01:05:10,574 --> 01:05:12,367 Ted Kord. 850 01:05:12,367 --> 01:05:14,202 Genius-level scientists. 851 01:05:15,621 --> 01:05:16,872 Shayera Hol, 852 01:05:18,248 --> 01:05:19,666 Diana of Themyscira, 853 01:05:20,876 --> 01:05:23,545 the Aquaman of Atlantis Earth. 854 01:05:23,545 --> 01:05:26,882 Each knowledgeable about exo-terran technology. 855 01:05:26,882 --> 01:05:29,259 This is a think tank. 856 01:05:29,259 --> 01:05:31,094 "Think tank"? 857 01:05:31,094 --> 01:05:33,639 There's an antimatter avalanche headed for our worlds, 858 01:05:33,639 --> 01:05:36,016 and this guy wants to brainstorm? 859 01:05:36,016 --> 01:05:38,101 We need to take action. 860 01:05:38,101 --> 01:05:41,229 You're quite right, Amazing Man. 861 01:05:41,229 --> 01:05:43,899 That's why the rest of you were brought here. 862 01:05:43,899 --> 01:05:49,154 You each possess the skills, strength and speed 863 01:05:49,154 --> 01:05:53,950 to construct whatever defense your best scientists devise. 864 01:05:55,452 --> 01:05:56,953 What are you doing? 865 01:05:56,953 --> 01:05:58,789 We need geniuses. 866 01:05:58,789 --> 01:06:01,083 Your 31st-century boyfriend would come in handy about now. 867 01:06:06,380 --> 01:06:11,677 Unfortunately, the antimatter waves somehow nullifies time travel. 868 01:06:11,677 --> 01:06:15,097 Communication may work, but we can neither summon 869 01:06:15,097 --> 01:06:20,394 more allies here nor escape into the past. 870 01:06:20,394 --> 01:06:22,938 And if we're not able to devise some kind of solution? 871 01:06:22,938 --> 01:06:24,940 Then everything in the Multiverse 872 01:06:24,940 --> 01:06:28,944 will be completely and utterly destroyed. 873 01:07:01,810 --> 01:07:02,853 Run! 874 01:07:19,870 --> 01:07:22,038 {\an8}Ahhh! 875 01:07:22,038 --> 01:07:24,291 Oh, damn it! 876 01:07:24,291 --> 01:07:25,751 Come on, we can make it. 877 01:07:25,751 --> 01:07:27,753 Make the jump with me. 878 01:07:27,753 --> 01:07:29,212 Not enough Speed Force. 879 01:07:29,212 --> 01:07:30,922 And I'm in no shape. 880 01:07:32,883 --> 01:07:35,510 All that crap you said about your world. 881 01:07:35,510 --> 01:07:36,887 Was it true? 882 01:07:36,887 --> 01:07:38,096 Wh... What? Yeah. 883 01:07:41,224 --> 01:07:42,309 {\an8}Lucky you. 884 01:07:45,479 --> 01:07:46,688 {\an8}No! 885 01:07:57,741 --> 01:07:59,618 Wakey-wakey, eggs and bakey. 886 01:08:01,286 --> 01:08:03,789 After all this time, Barry, 887 01:08:03,789 --> 01:08:06,082 I fail to see the humor in that joke. 888 01:08:07,417 --> 01:08:09,753 Oh, have I done that one before? 889 01:08:09,753 --> 01:08:12,798 - Yes. - Oh, well, breakfast time. 890 01:08:12,798 --> 01:08:14,049 Hope you get a charge out of this. 891 01:08:14,049 --> 01:08:16,176 You've said that before too. 892 01:08:44,496 --> 01:08:46,248 Well, what have you got for us today? 893 01:08:46,248 --> 01:08:48,959 I am excited to announce that work on the final stage 894 01:08:48,959 --> 01:08:51,878 of the project is 99% complete. 895 01:08:51,878 --> 01:08:55,590 I have prepared detailed instructions for both you and Iris. 896 01:08:58,051 --> 01:09:01,096 - Whoa. That's a lot of cable. - I know. 897 01:09:01,096 --> 01:09:03,849 But it must be connected now. Before-- 898 01:09:03,849 --> 01:09:05,475 Before I'm too weak to do it. 899 01:09:05,475 --> 01:09:06,810 I know, I know. 900 01:09:06,810 --> 01:09:08,812 I'm old, not senile. 901 01:09:08,812 --> 01:09:10,355 At least, I don't think so. 902 01:09:12,023 --> 01:09:13,859 The lapses in memory that have plagued you 903 01:09:13,859 --> 01:09:15,819 have been present your entire life 904 01:09:15,819 --> 01:09:20,448 and are not indicative of a deteriorating mental state. 905 01:09:20,448 --> 01:09:23,159 Hey, don't tell me. Tell the old lady. 906 01:09:23,159 --> 01:09:26,204 Well, off to save the world. 907 01:09:26,204 --> 01:09:27,873 The fact remains that no shielding 908 01:09:27,873 --> 01:09:29,749 would be sufficient protection from the phenomenon. 909 01:09:33,503 --> 01:09:37,465 The shields we created in Atlantis are designed to withstand waves. 910 01:09:37,465 --> 01:09:39,217 Not antimatter waves. 911 01:09:39,217 --> 01:09:41,011 The theory is the same. 912 01:09:41,011 --> 01:09:42,721 But the power consumption. 913 01:09:42,721 --> 01:09:45,515 We'd require the energy of a thousand exploding suns 914 01:09:45,515 --> 01:09:48,101 to put fields around half our worlds! 915 01:09:48,101 --> 01:09:50,979 Let's keep our tempers in check. 916 01:09:50,979 --> 01:09:54,733 This is a brainstorming session, not a debate. 917 01:09:54,733 --> 01:09:57,611 It's a goddamn crisis, Princess. 918 01:09:57,611 --> 01:09:59,112 Hey. 919 01:10:00,697 --> 01:10:03,325 I thought you guys could do with some coffee. 920 01:10:03,325 --> 01:10:06,161 {\an8}Ah. That's very thoughtful of you. 921 01:10:06,161 --> 01:10:08,371 Well, gotta keep Team Brain chugging along, 922 01:10:08,371 --> 01:10:10,040 so Team Brawn can get to work, right? 923 01:10:15,420 --> 01:10:17,255 Um... 924 01:10:17,255 --> 01:10:20,508 This is the best coffee I've ever had in my life. 925 01:10:20,508 --> 01:10:22,427 He's right. It's amazing. 926 01:10:22,427 --> 01:10:24,346 And I didn't even like coffee. 927 01:10:24,346 --> 01:10:26,681 Well, I used water from Aquaman's Earth, 928 01:10:26,681 --> 01:10:28,767 coffee beans from Jarhanpur on Earth-X 929 01:10:28,767 --> 01:10:31,978 and cardamom from... I forget what Earth that was. 930 01:10:31,978 --> 01:10:34,856 Harbinger took you to all those worlds? 931 01:10:34,856 --> 01:10:37,442 No, I use super speed to vibrate so quickly, 932 01:10:37,442 --> 01:10:39,027 I can pass through anything. 933 01:10:39,027 --> 01:10:40,612 Even through the planes separating dimensions. 934 01:10:40,612 --> 01:10:42,614 Likewise, anything would pass through you 935 01:10:42,614 --> 01:10:44,324 while vibrating at super speed. 936 01:10:44,324 --> 01:10:45,951 Yeah. It's my best trick. 937 01:10:45,951 --> 01:10:48,453 As a matter of fact, when Earth-3 was wiped out, 938 01:10:48,453 --> 01:10:50,330 I soaked up all its Speed Force. 939 01:10:50,330 --> 01:10:52,207 I'm supercharged. 940 01:10:52,207 --> 01:10:55,085 And it kind of knocked me out of my linear time experience, which sucks, but... 941 01:10:55,794 --> 01:10:58,088 What? 942 01:10:58,088 --> 01:11:02,717 A massive vibrational generator on each of the Earths-- 943 01:11:02,717 --> 01:11:05,345 Like a colossal cosmic tuning fork. 944 01:11:05,345 --> 01:11:06,638 A tower. 945 01:11:06,638 --> 01:11:08,473 If we could power just one of them, 946 01:11:08,473 --> 01:11:10,141 the vibrations would reverberate 947 01:11:10,141 --> 01:11:11,559 through all of them. 948 01:11:11,559 --> 01:11:14,396 Even with a superpowered construction team, 949 01:11:14,396 --> 01:11:17,440 the task of organizing a project on this scale-- 950 01:11:17,440 --> 01:11:20,235 You forget, we have Batman. 951 01:11:22,779 --> 01:11:25,281 So, I was right about the coffee, huh? 952 01:13:10,762 --> 01:13:15,266 Hey, uh, Clark, I've been meaning to ask you... 953 01:13:15,266 --> 01:13:18,561 When you saw Lois at the party... 954 01:13:18,561 --> 01:13:21,481 Yes. There was a Lois on my world. 955 01:13:22,690 --> 01:13:24,943 She was a real firecracker. 956 01:13:24,943 --> 01:13:28,822 We were married for... We had a good run. 957 01:13:29,823 --> 01:13:30,990 Old age. 958 01:13:30,990 --> 01:13:32,867 I was heartbroken for a long time. 959 01:13:32,867 --> 01:13:33,910 And Diana? 960 01:13:33,910 --> 01:13:35,578 Sometimes losing loved ones 961 01:13:35,578 --> 01:13:37,664 gives people something in common. 962 01:13:37,664 --> 01:13:40,416 Someday, she'll lose me too. 963 01:13:40,416 --> 01:13:41,835 We're not immortal. 964 01:13:41,835 --> 01:13:45,880 She is. To lose everyone again and again... 965 01:13:45,880 --> 01:13:47,382 Great Scott. 966 01:13:55,598 --> 01:13:57,267 No! It can't. 967 01:13:57,267 --> 01:13:58,685 We had time. 968 01:13:58,685 --> 01:14:00,311 We were going to finish. 969 01:14:01,437 --> 01:14:02,522 Are you seeing this? 970 01:14:03,314 --> 01:14:04,858 {\an8}It's impossible. 971 01:14:04,858 --> 01:14:08,945 {\an8}A wave, any kind of wave, cannot just... accelerate! 972 01:14:08,945 --> 01:14:12,448 I have borne witness to the universe for millennia. 973 01:14:12,448 --> 01:14:16,161 Nothing I have seen would explain this. 974 01:14:16,161 --> 01:14:17,996 There's only one explanation. 975 01:14:17,996 --> 01:14:21,416 The anomaly became aware of our plans and adapted. 976 01:14:21,416 --> 01:14:26,379 {\an8}Impossible. It's a natural phenomenon, not a sentient foe. 977 01:14:26,379 --> 01:14:29,465 I'm afraid we won't be around long enough to find out. 978 01:14:41,728 --> 01:14:43,021 Wait, this is it. 979 01:14:43,021 --> 01:14:44,772 There's nothing we can do. 980 01:14:44,772 --> 01:14:46,274 We just watch the world end? 981 01:14:48,151 --> 01:14:52,071 {\an8}Run. Run to her. 982 01:14:58,995 --> 01:15:00,580 {\an8} 983 01:15:04,417 --> 01:15:06,878 {\an8}This is Iris West for GBS News. 984 01:15:06,878 --> 01:15:10,590 The antimatter wave has somehow made a huge leap closer to our world. 985 01:15:10,590 --> 01:15:14,510 Collision is imminent and the final defense towers remain unfinished. 986 01:15:14,510 --> 01:15:19,098 {\an8}If you are a believer, pray. If you have loved ones, hold them close. 987 01:15:19,098 --> 01:15:21,434 {\an8} 988 01:15:30,735 --> 01:15:33,321 Iris. 989 01:15:33,321 --> 01:15:35,740 I'm so sorry I wasn't here for you. 990 01:15:37,492 --> 01:15:39,118 You were. 991 01:15:39,118 --> 01:15:43,539 You were late for every dinner, every movie. 992 01:15:43,539 --> 01:15:46,042 But you were always right on time when I needed you. 993 01:16:00,431 --> 01:16:01,599 I love you, Barry. 994 01:16:07,814 --> 01:16:10,191 No, I won't let you go. 995 01:16:26,916 --> 01:16:28,918 Here. Here, let me get that. 996 01:16:28,918 --> 01:16:31,671 Don't you get all sexist on me. 997 01:16:31,671 --> 01:16:34,674 You do your list and I'll do mine. 998 01:16:34,674 --> 01:16:36,384 Otherwise, we're never gonna finish. 999 01:16:37,552 --> 01:16:38,678 Yes, boss. 1000 01:16:49,897 --> 01:16:50,982 Barry... 1001 01:16:54,986 --> 01:16:55,987 No. 1002 01:16:57,739 --> 01:16:58,906 No. Iris. 1003 01:16:58,906 --> 01:17:00,033 I'll get you home. 1004 01:17:03,745 --> 01:17:05,038 I already am home... 1005 01:17:07,373 --> 01:17:08,583 wherever you are. 1006 01:17:12,462 --> 01:17:13,671 Iris, please. 1007 01:17:15,256 --> 01:17:16,549 You can't leave me. 1008 01:17:18,634 --> 01:17:19,844 It's not for long. 1009 01:17:20,928 --> 01:17:23,264 We're almost finished. 1010 01:17:23,264 --> 01:17:26,768 Besides, we've had the whole world all to ourselves 1011 01:17:26,768 --> 01:17:27,977 all these years. 1012 01:17:30,229 --> 01:17:31,397 We can't be greedy. 1013 01:17:32,940 --> 01:17:34,484 Iris. 1014 01:17:36,194 --> 01:17:37,987 This is the big one, Barry. 1015 01:17:40,365 --> 01:17:44,535 {\an8} Don't... Don't be late. 1016 01:18:16,776 --> 01:18:19,654 Contact Robin... and Huntress. 1017 01:18:22,281 --> 01:18:23,783 Is it as bad as it looks? 1018 01:18:24,784 --> 01:18:29,247 {\an8}Yes. I just want to say... 1019 01:18:30,415 --> 01:18:34,293 Dad... Bruce, it's okay. 1020 01:18:49,350 --> 01:18:51,853 I already miss Iris very much. 1021 01:18:53,521 --> 01:18:55,690 Yes. Me too. 1022 01:18:55,690 --> 01:18:57,024 But it's not for long. 1023 01:18:58,234 --> 01:19:00,111 Yes, Barry. 1024 01:19:00,111 --> 01:19:04,240 Even at this speed, the wave moves and it is nearly here. 1025 01:19:05,450 --> 01:19:06,742 Will these things work? 1026 01:19:08,494 --> 01:19:10,329 {\an8}I do not know. 1027 01:19:11,789 --> 01:19:13,541 Do you have enough power to light 'em up? 1028 01:19:13,541 --> 01:19:14,750 Almost. 1029 01:19:14,750 --> 01:19:16,252 After all these years... 1030 01:19:16,252 --> 01:19:17,920 {\an8}almost enough. 1031 01:19:17,920 --> 01:19:20,590 You'll have to drop down into normal time. 1032 01:19:20,590 --> 01:19:23,050 The towers can't operate at this speed. 1033 01:19:24,302 --> 01:19:26,596 Okay. You ready? 1034 01:19:27,930 --> 01:19:29,557 I don't wanna cut this too close. 1035 01:19:30,892 --> 01:19:32,477 Before we go... 1036 01:19:32,477 --> 01:19:34,812 - Barry? - Yes, Amazo? 1037 01:19:34,812 --> 01:19:40,526 Thank you for helping me achieve my primary function. 1038 01:19:40,526 --> 01:19:42,445 To prolong human life. 1039 01:19:42,445 --> 01:19:45,781 Well, I guess you've done that in a big way. 1040 01:19:45,781 --> 01:19:46,866 If we don't blow up. 1041 01:19:56,626 --> 01:19:58,503 - Look! 1042 01:19:58,503 --> 01:19:59,629 The tower. 1043 01:20:01,339 --> 01:20:02,340 Barry. 1044 01:20:03,007 --> 01:20:04,217 It's finished. 1045 01:20:08,054 --> 01:20:09,096 Here goes nothing. 1046 01:20:52,098 --> 01:20:53,975 Earth-2 tower is powering up. 1047 01:21:00,856 --> 01:21:02,900 Earth-X tower coming online. 1048 01:21:21,252 --> 01:21:22,753 All towers are now functional. 1049 01:21:29,802 --> 01:21:31,220 Will it be enough? 1050 01:21:31,220 --> 01:21:32,763 Unknown. 1051 01:21:32,763 --> 01:21:35,891 {\an8}We'll find out. In ten, 1052 01:21:35,891 --> 01:21:37,184 {\an8}- nine... 1053 01:21:37,184 --> 01:21:40,104 ...eight, seven... 1054 01:21:40,730 --> 01:21:41,731 six... 1055 01:21:42,356 --> 01:21:45,192 five, four, 1056 01:21:45,192 --> 01:21:47,528 three, two... 1057 01:21:48,404 --> 01:21:49,655 one. 1058 01:21:49,655 --> 01:21:51,449 Contact with antimatter wave. 1059 01:22:11,344 --> 01:22:13,888 {\an8}Please... God... 1060 01:23:03,479 --> 01:23:06,440 The experiment was a success, Monitor. 1061 01:23:08,401 --> 01:23:10,069 Astonishing. 1062 01:23:10,069 --> 01:23:12,154 You didn't believe it could be done. 1063 01:23:14,865 --> 01:23:15,866 No. 1064 01:23:17,535 --> 01:23:20,746 Neither do I believe in you. 1065 01:23:20,746 --> 01:23:22,415 Yet you tried anyway. 1066 01:23:23,165 --> 01:23:25,042 You hoped. 1067 01:23:27,211 --> 01:23:31,465 - Perhaps I did. - Interesting. 1068 01:23:31,465 --> 01:23:34,677 It is said you cannot have hope without faith. 1069 01:23:55,531 --> 01:23:56,657 We did it. 1070 01:24:00,327 --> 01:24:02,121 You see that, Amazo? 1071 01:24:02,121 --> 01:24:05,124 {\an8}We did it. What do you think... 1072 01:24:17,928 --> 01:24:19,263 He knew. 1073 01:24:19,263 --> 01:24:22,391 In Amazo's last moment of existence, 1074 01:24:22,391 --> 01:24:25,352 he knew he had helped save humanity. 1075 01:24:25,352 --> 01:24:26,437 So... 1076 01:24:27,480 --> 01:24:28,481 You're Death? 1077 01:24:29,523 --> 01:24:31,066 I am the Spectre, 1078 01:24:31,066 --> 01:24:32,985 the Wrath of God. 1079 01:24:32,985 --> 01:24:36,489 Death is... better looking. 1080 01:24:36,489 --> 01:24:39,992 But you are right in thinking that the end is close. 1081 01:24:39,992 --> 01:24:43,662 Wrath, huh? Guess I'm in trouble. 1082 01:24:43,662 --> 01:24:47,291 You bear some responsibility for all that has happened here. 1083 01:24:49,668 --> 01:24:52,755 Oh. How? 1084 01:24:52,755 --> 01:24:54,757 It happened before the beginning, 1085 01:24:54,757 --> 01:24:56,717 but you have already paid a heavy price 1086 01:24:56,717 --> 01:24:59,637 for being unmoored in time. 1087 01:24:59,637 --> 01:25:03,349 Well, I'm ready for whatever. 1088 01:25:05,142 --> 01:25:06,644 {\an8}I just wish I could say goodbye. 1089 01:25:09,021 --> 01:25:12,441 The Speed Force still claims you its own. 1090 01:25:12,441 --> 01:25:15,528 It will grant your farewells before the end comes. 1091 01:25:17,154 --> 01:25:18,197 What does that mean? 1092 01:25:45,432 --> 01:25:47,476 The Flash... 1093 01:25:47,476 --> 01:25:49,311 - The Flash... 1094 01:25:49,311 --> 01:25:51,188 It's the beginning. 1095 01:25:51,188 --> 01:25:53,482 He said "before the beginning." 1096 01:25:54,859 --> 01:25:56,819 Huh? Who's there? 1097 01:26:16,630 --> 01:26:19,341 It's... It's you, isn't it? 1098 01:26:20,134 --> 01:26:21,760 Go back. 1099 01:26:21,760 --> 01:26:23,637 You must go back. 1100 01:26:23,637 --> 01:26:24,847 You must stop it. 1101 01:26:27,266 --> 01:26:28,309 Go back... 1102 01:26:29,268 --> 01:26:30,436 to before the beginning. 1103 01:26:45,117 --> 01:26:47,786 We can save you, like, five trips. 1104 01:26:47,786 --> 01:26:48,954 What do you say? 1105 01:26:50,581 --> 01:26:52,541 Yeah, too bad Batman and Superman are AWOL, 1106 01:26:52,541 --> 01:26:54,752 or we'd give you them too. 1107 01:26:54,752 --> 01:26:57,087 I have already teleported Batman, 1108 01:26:57,087 --> 01:27:00,716 Superman and Wonder Woman to the Monitor's satellite. 1109 01:27:00,716 --> 01:27:01,967 They await us there. 1110 01:27:03,969 --> 01:27:06,096 Listen... Harbinger? 1111 01:27:06,096 --> 01:27:07,806 I got a proposition for you. 1112 01:28:37,062 --> 01:28:40,024 Dawnstar? Are you okay? 1113 01:28:40,024 --> 01:28:44,361 I... I feel weird. 1114 01:28:44,361 --> 01:28:45,821 - Monitor! 1115 01:28:51,785 --> 01:28:54,163 Brainy! Brainiac 5, come in! 1116 01:28:54,163 --> 01:28:56,040 There's something wrong with Dawnstar. 1117 01:28:56,040 --> 01:28:57,416 She's vanishing. 1118 01:28:57,416 --> 01:28:58,500 You've got to help her! 1119 01:29:00,127 --> 01:29:01,211 Kara... 1120 01:29:05,382 --> 01:29:07,509 Brainy. No! 1121 01:29:08,927 --> 01:29:12,139 It's not just her... or me. 1122 01:29:12,139 --> 01:29:14,141 The whole world, Kara. 1123 01:29:14,141 --> 01:29:16,935 The universe, maybe. It's all vanishing. 1124 01:29:18,062 --> 01:29:19,063 What's happening? 1125 01:29:19,688 --> 01:29:20,939 How do I stop it? 1126 01:29:24,818 --> 01:29:27,029 I... I think whatever happened back there 1127 01:29:27,029 --> 01:29:32,618 changed history, my world. Everything I know never happened. 1128 01:29:32,618 --> 01:29:34,703 A chrono-anomaly, I... 1129 01:29:34,703 --> 01:29:36,121 I... I never really existed. 1130 01:29:36,872 --> 01:29:40,501 Brainy. No! 1131 01:29:40,501 --> 01:29:42,961 {\an8}But if you somehow remember me, 1132 01:29:42,961 --> 01:29:44,963 {\an8}know this... 1133 01:29:44,963 --> 01:29:46,715 {\an8}I loved you, Kara... 1134 01:29:46,715 --> 01:29:48,342 No!