1 00:00:03,403 --> 00:00:07,007 (grand orchestral fanfare playing) 2 00:00:25,793 --> 00:00:27,795 (distant barking) 3 00:00:27,829 --> 00:00:30,330 -(electrical buzzing) -(creaking) 4 00:00:32,432 --> 00:00:34,334 (whimpering) 5 00:00:43,845 --> 00:00:46,313 (monster roars) 6 00:00:55,122 --> 00:00:57,324 (burbling under water) 7 00:01:07,467 --> 00:01:09,504 (deep gasp) 8 00:01:11,305 --> 00:01:13,340 ♪ ♪ 9 00:01:16,143 --> 00:01:18,345 (water burbling) 10 00:01:25,553 --> 00:01:28,088 (pulsating thrumming) 11 00:01:33,493 --> 00:01:35,495 (motor puttering) 12 00:01:39,634 --> 00:01:41,703 (puttering continues) 13 00:01:57,552 --> 00:01:59,621 (puttering continues) 14 00:02:10,598 --> 00:02:12,667 (hinges creaking) 15 00:02:12,700 --> 00:02:15,235 (oxygen whooshing rhythmically) 16 00:02:15,268 --> 00:02:17,538 (whispering): Tommy? 17 00:02:19,774 --> 00:02:22,510 Tommy, are you awake? 18 00:02:25,212 --> 00:02:27,882 I saw your missing boat outside. 19 00:02:27,915 --> 00:02:29,784 (medical monitor beeping) 20 00:02:29,817 --> 00:02:32,185 I'm gonna get it for you. 21 00:02:33,621 --> 00:02:36,323 -(knocking on door) -WOMAN: Mrs. Summers. 22 00:02:36,356 --> 00:02:38,593 Are you sure I should go? 23 00:02:38,626 --> 00:02:40,260 I don't mind staying. 24 00:02:40,293 --> 00:02:42,697 MRS. SUMMERS: No, it's fine. You should go home. 25 00:02:42,730 --> 00:02:44,464 I'll check on the kids later. 26 00:02:44,498 --> 00:02:46,400 WOMAN: Okay, Mrs. Summers. 27 00:02:46,433 --> 00:02:48,435 I'll see you tomorrow. 28 00:02:49,003 --> 00:02:51,438 (crickets chirping) 29 00:03:08,523 --> 00:03:10,290 There you are. 30 00:03:10,892 --> 00:03:12,627 (pole rattling) 31 00:03:22,335 --> 00:03:24,237 (pole squeaking) 32 00:03:37,552 --> 00:03:39,721 (grunting) 33 00:03:47,729 --> 00:03:50,397 (grunting) 34 00:03:52,600 --> 00:03:54,267 (yelps) 35 00:04:00,908 --> 00:04:02,877 ♪ ♪ 36 00:04:02,910 --> 00:04:05,312 MRS. SUMMERS (muffled): Rebecca? 37 00:04:05,345 --> 00:04:07,447 What are you doing? 38 00:04:16,691 --> 00:04:18,760 (gasping) 39 00:04:18,793 --> 00:04:20,293 Sorry, Mom. 40 00:04:20,327 --> 00:04:22,295 I didn't mean... 41 00:04:27,068 --> 00:04:29,336 Mom? 42 00:04:31,939 --> 00:04:34,341 (pulsating thrumming) 43 00:04:34,374 --> 00:04:36,409 (shuddered breathing) 44 00:04:42,717 --> 00:04:44,986 (grunting) 45 00:04:45,019 --> 00:04:47,320 (splashing) 46 00:05:03,470 --> 00:05:05,673 (motor puttering) 47 00:05:13,714 --> 00:05:15,448 (gasps) 48 00:05:19,854 --> 00:05:21,856 (metallic creaking) 49 00:05:23,724 --> 00:05:26,828 WHISPERING VOICES: Temagami. Temagami. 50 00:05:26,861 --> 00:05:29,362 Temagami. Temagami... 51 00:05:29,396 --> 00:05:31,566 (gasping) 52 00:05:31,599 --> 00:05:32,733 (screams) 53 00:05:32,767 --> 00:05:35,102 (muffled): Mom! Mom! 54 00:05:35,136 --> 00:05:37,404 Help! 55 00:05:41,441 --> 00:05:43,711 (dog barking in distance) 56 00:05:46,013 --> 00:05:47,915 (burbling) 57 00:05:47,949 --> 00:05:50,350 ♪ ♪ 58 00:06:00,628 --> 00:06:02,462 ANNOUNCER (over radio): Brewers played extra innings 59 00:06:02,495 --> 00:06:03,998 with the Marlins yesterday. 60 00:06:04,031 --> 00:06:05,465 They fell in 12. 61 00:06:05,498 --> 00:06:07,001 One-one. Foul ball up the first baseline, 62 00:06:07,034 --> 00:06:08,603 and it is two strikes. 63 00:06:08,636 --> 00:06:10,437 Brewers are eight and nine 64 00:06:10,470 --> 00:06:12,607 in extra-inning games so far this season. 65 00:06:12,640 --> 00:06:14,642 Hoping to keep that streak alive. 66 00:06:14,675 --> 00:06:16,978 (distantly): Ray, they're ready for us. 67 00:06:17,011 --> 00:06:19,379 (high-pitched ringing) 68 00:06:24,685 --> 00:06:26,120 Dad. 69 00:06:26,153 --> 00:06:28,155 You okay? 70 00:06:28,189 --> 00:06:30,892 -(ringing stops) -Yeah. Yeah, I'm good. 71 00:06:30,925 --> 00:06:32,894 I'll just give you a head start. 72 00:06:32,927 --> 00:06:34,795 I'll meet you inside. 73 00:06:39,533 --> 00:06:41,802 This has got every single thing that you asked for. 74 00:06:41,836 --> 00:06:44,038 It has 24-hour emergency call service. 75 00:06:44,071 --> 00:06:46,107 Right? Which is great. 76 00:06:46,140 --> 00:06:48,743 It's got, uh, single-level bedrooms. 77 00:06:48,776 --> 00:06:51,579 It's got bath-- All the bathrooms have handrails. 78 00:06:51,612 --> 00:06:53,114 And you're just minutes away 79 00:06:53,147 --> 00:06:56,050 from one of the best medical facilities in the Twin Cities. 80 00:06:56,083 --> 00:06:57,518 Yeah. 81 00:06:57,551 --> 00:06:59,053 KAY: It's... I mean, it's really kind of 82 00:06:59,086 --> 00:07:00,922 a perfect lease for when you just need a little extra help. 83 00:07:00,955 --> 00:07:02,023 (whispering): Hey. 84 00:07:02,056 --> 00:07:03,524 Do you not like it? 85 00:07:03,557 --> 00:07:05,492 -Well, it's nice. -Are you... are you looking 86 00:07:05,526 --> 00:07:07,995 for a place to throw the ball around? 87 00:07:08,029 --> 00:07:10,197 Is there any chance that you're gonna bring 88 00:07:10,231 --> 00:07:13,067 that Waller swing here once you get better? 89 00:07:13,100 --> 00:07:14,702 (Ray and Kay laughing) 90 00:07:14,735 --> 00:07:16,704 I'm sorry. I google all my clients, 91 00:07:16,737 --> 00:07:19,040 and it's just not every day that I get a... 92 00:07:19,073 --> 00:07:21,142 a big-league third baseman. 93 00:07:21,175 --> 00:07:22,610 Yeah, no. I, um... 94 00:07:22,643 --> 00:07:24,578 I'm just focused on getting better now 95 00:07:24,612 --> 00:07:25,947 and spending some time at home 96 00:07:25,980 --> 00:07:27,782 -and being with family. -Well, you know what? 97 00:07:27,815 --> 00:07:30,518 You can spend some of that baseball money right here. 98 00:07:30,551 --> 00:07:32,987 You can't put a price on peace of mind. 99 00:07:33,020 --> 00:07:34,221 Yeah. 100 00:07:34,255 --> 00:07:35,623 Yeah, well, apparently, here you can. 101 00:07:35,656 --> 00:07:37,224 (laughing): It's 4,200 bucks. 102 00:07:37,258 --> 00:07:38,659 Oh, just... 103 00:07:38,693 --> 00:07:39,961 You know what? In the kitchen. 104 00:07:39,994 --> 00:07:40,995 Come here. I want to show you. 105 00:07:41,028 --> 00:07:42,730 There's this accessible design. 106 00:07:42,763 --> 00:07:44,799 And I don't know who did it, but I think I want one myself. 107 00:07:44,832 --> 00:07:46,600 -I'll tell you that much. -RAY: You guys like it or... 108 00:07:46,634 --> 00:07:48,602 -EVE: Yeah. -KAY: I might be your neighbor. 109 00:07:48,636 --> 00:07:50,972 (chatter fades) 110 00:07:51,005 --> 00:07:53,607 ♪ ♪ 111 00:08:04,251 --> 00:08:06,988 (kids chattering) 112 00:08:09,156 --> 00:08:11,559 (kids shouting playfully) 113 00:08:14,996 --> 00:08:17,231 ♪ ♪ 114 00:08:17,264 --> 00:08:19,667 (playful chatter, laughter) 115 00:08:24,271 --> 00:08:25,873 Uh, wait, wait. Honey, honey. 116 00:08:25,906 --> 00:08:27,241 -Wait, stop, stop. Stop, stop, stop. -What? 117 00:08:27,274 --> 00:08:29,210 Honey, stop, stop, stop. Look. 118 00:08:29,243 --> 00:08:31,612 -Look. Look. -EVE: Oh. 119 00:08:33,047 --> 00:08:35,182 Huh. 120 00:08:35,216 --> 00:08:36,717 KAY: I would've shown you this place, 121 00:08:36,751 --> 00:08:38,252 but it didn't really meet your checklist. 122 00:08:38,285 --> 00:08:39,553 And this is not a rental, right? 123 00:08:39,587 --> 00:08:40,688 Oh, I know. 124 00:08:40,721 --> 00:08:42,189 -We were just curious. -Okay. 125 00:08:42,223 --> 00:08:45,092 Right, well, it's only one owner for the last couple decades. 126 00:08:45,126 --> 00:08:48,863 And, uh, you know, it needs just a little work, I think. 127 00:08:48,896 --> 00:08:51,766 But it's not gonna be on the market very long at this price. 128 00:08:51,799 --> 00:08:54,268 Oh, and you're in a great school district 129 00:08:54,301 --> 00:08:55,636 with Harold Holt. 130 00:08:55,669 --> 00:08:56,904 That's where I start in the fall. 131 00:08:56,937 --> 00:08:59,173 No, really? Oh, I'm a proud alum myself. 132 00:08:59,206 --> 00:09:00,641 Go, Lake Trout. 133 00:09:00,674 --> 00:09:01,942 (both laughing) 134 00:09:01,976 --> 00:09:03,978 And, uh, what subject do you teach there? 135 00:09:04,011 --> 00:09:05,846 Oh, no. I'm just in the admin office 136 00:09:05,880 --> 00:09:08,949 while I finish my degree online for special education. 137 00:09:09,817 --> 00:09:11,652 Oh, good for you. Good for you. 138 00:09:11,685 --> 00:09:14,922 Well, it's never too late to follow your dream. 139 00:09:16,957 --> 00:09:18,793 -(kids talking in distance) -Yeah. 140 00:09:18,826 --> 00:09:22,329 (gasps) Oh, my gosh. This is amazing. 141 00:09:22,363 --> 00:09:24,698 What is that? Oh, the fruit baskets. 142 00:09:24,732 --> 00:09:27,034 Where did Ray get off to? 143 00:09:27,068 --> 00:09:28,869 I didn't see him. 144 00:09:30,104 --> 00:09:31,739 EVE: There you are. 145 00:09:31,772 --> 00:09:33,140 Hey. 146 00:09:33,174 --> 00:09:35,042 There's a pool. 147 00:09:35,076 --> 00:09:36,844 (chuckles) 148 00:09:37,678 --> 00:09:39,980 I used to be scared of pools. 149 00:09:40,915 --> 00:09:43,684 My dad pushed me into one of the training tanks 150 00:09:43,717 --> 00:09:45,352 at Fort Benning when I was three. 151 00:09:45,386 --> 00:09:46,687 RAY: Mm-hmm. 152 00:09:46,720 --> 00:09:48,355 Sink or swim. 153 00:09:48,389 --> 00:09:50,791 I guess I swam. 154 00:09:52,726 --> 00:09:54,995 I always wanted a pool. 155 00:09:55,029 --> 00:09:57,331 When we were kids, we used to go down the street, 156 00:09:57,364 --> 00:09:59,633 break into the KOA, go swimming. 157 00:09:59,667 --> 00:10:02,970 We used to pretend that we were the rich kids from the suburbs. 158 00:10:03,003 --> 00:10:04,305 (chuckling) 159 00:10:04,338 --> 00:10:06,073 ELLIOT: Hey, Mom, can we get lunch? 160 00:10:06,107 --> 00:10:08,375 IZZY: Yeah, I'm ready to go. Can we get some food? 161 00:10:08,409 --> 00:10:10,377 Mm. Come on, old man. 162 00:10:10,411 --> 00:10:12,213 Before we get too nostalgic. 163 00:10:17,084 --> 00:10:19,120 ♪ ♪ 164 00:10:28,896 --> 00:10:30,164 (grunts) 165 00:10:31,165 --> 00:10:33,167 (straining) 166 00:10:34,168 --> 00:10:35,936 (grunts) 167 00:10:37,138 --> 00:10:39,006 (gasping) 168 00:10:40,908 --> 00:10:43,377 (creaking) 169 00:10:43,410 --> 00:10:44,912 ♪ ♪ 170 00:10:44,945 --> 00:10:46,347 ANNOUNCER: Familiar face makes his way 171 00:10:46,380 --> 00:10:47,848 down to the plate. 172 00:10:47,882 --> 00:10:50,017 What a story this has been, folks. 173 00:10:50,050 --> 00:10:51,919 After a year battling illness, 174 00:10:51,952 --> 00:10:54,288 Ray Waller is trying to do the impossible 175 00:10:54,321 --> 00:10:56,757 with a Major League comeback. 176 00:10:58,359 --> 00:10:59,460 Slider inside. 177 00:10:59,493 --> 00:11:01,695 Waller digs for it... 178 00:11:01,729 --> 00:11:03,464 and connects! 179 00:11:03,497 --> 00:11:05,733 It's a deep ball into far center field, 180 00:11:05,766 --> 00:11:08,035 and it is gone! 181 00:11:08,068 --> 00:11:10,671 ♪ ♪ 182 00:11:14,942 --> 00:11:17,778 (gasping) 183 00:11:22,316 --> 00:11:23,450 Dad! 184 00:11:23,484 --> 00:11:26,053 -Mom, hurry! Dad fell in! -(coughing) 185 00:11:26,086 --> 00:11:27,121 (wheezing) 186 00:11:27,154 --> 00:11:29,323 Ray, what happened? Are you okay? 187 00:11:29,356 --> 00:11:30,891 -Dad? -RAY: Yeah. 188 00:11:30,925 --> 00:11:32,126 -IZZY: What happened? -ELLIOT: Mom, is he okay? 189 00:11:32,159 --> 00:11:33,928 Just breathe. It's okay. It's okay. 190 00:11:33,961 --> 00:11:35,863 -(quietly): Yeah, I'm fine. -Mom, his cane. -Yep. 191 00:11:35,896 --> 00:11:38,065 -Izzy, give me... Help me here. -Yep. 192 00:11:38,098 --> 00:11:39,500 -IZZY: Yeah. -EVE: You got it? 193 00:11:39,534 --> 00:11:41,936 (Ray panting, sighs) 194 00:11:42,870 --> 00:11:44,338 -EVE: You got it? -RAY: Okay. 195 00:11:44,371 --> 00:11:46,373 -Yeah? -Yeah. Okay. 196 00:11:46,407 --> 00:11:49,443 (muffled chatter) 197 00:11:49,476 --> 00:11:51,879 ♪ ♪ 198 00:11:55,816 --> 00:11:58,085 How long has it been since your last episode? 199 00:11:58,118 --> 00:12:00,454 RAY: Um, well, it wasn't really an episode, 200 00:12:00,487 --> 00:12:01,956 I don't think. It's like... 201 00:12:01,989 --> 00:12:03,857 At spring training about six months ago. 202 00:12:03,891 --> 00:12:08,362 My recommendation is to escalate the diagnosis 203 00:12:08,395 --> 00:12:11,498 to secondary progressive MS. 204 00:12:11,533 --> 00:12:14,034 No, but the doctor said he was stabilizing 205 00:12:14,068 --> 00:12:16,837 and that it's about managing now. 206 00:12:16,870 --> 00:12:19,773 It's better to have a more accurate diagnosis. 207 00:12:19,807 --> 00:12:21,308 Are you in PT? 208 00:12:21,342 --> 00:12:23,777 No, um, well, I mean, I'm throwing the ball around 209 00:12:23,811 --> 00:12:25,513 in the front yard with the kids, and, like, that... 210 00:12:25,547 --> 00:12:28,382 We just got insurance through the school where I'm working. 211 00:12:28,415 --> 00:12:29,850 -RAY: Yeah. -Forget baseball. 212 00:12:29,883 --> 00:12:32,987 For now, we need to find a low-impact activity 213 00:12:33,020 --> 00:12:34,522 that you can do every day. 214 00:12:34,556 --> 00:12:37,024 Walking, yoga. 215 00:12:37,057 --> 00:12:39,927 Most therapists recommend swimming. 216 00:12:39,960 --> 00:12:41,996 Look, I know it feels like your whole world 217 00:12:42,029 --> 00:12:44,298 is turning upside down. 218 00:12:44,331 --> 00:12:47,268 It's going to take sacrifice from you both, 219 00:12:47,301 --> 00:12:49,537 but you can build a good life together. 220 00:12:49,571 --> 00:12:52,373 First, you have to let go of the old one. 221 00:12:53,907 --> 00:12:56,010 Use the wheelchair for the next few days 222 00:12:56,043 --> 00:12:59,313 while you regulate, and I will bring you back in next week. 223 00:13:04,051 --> 00:13:05,919 Honey, if we rent that townhome, 224 00:13:05,953 --> 00:13:08,122 it'd be like living in a hospital. 225 00:13:10,592 --> 00:13:12,426 I don't want to be the sick guy anymore. 226 00:13:12,459 --> 00:13:13,827 But you're sick, Ray. 227 00:13:13,861 --> 00:13:15,329 We need to deal with that head-on. 228 00:13:15,362 --> 00:13:18,799 I know. I just don't want it to define our whole life now. 229 00:13:19,634 --> 00:13:22,303 What about that other house? 230 00:13:22,336 --> 00:13:25,339 The kids will love it, with all that room. 231 00:13:25,372 --> 00:13:26,608 And with a swimming pool, 232 00:13:26,641 --> 00:13:30,811 we'll have water therapy in our own backyard. 233 00:13:31,412 --> 00:13:32,946 (chuckles) 234 00:13:37,251 --> 00:13:39,320 (Eve sighs) 235 00:13:40,988 --> 00:13:43,924 You know I want our own place. 236 00:13:43,957 --> 00:13:46,994 I'm tired of the kids changing schools, 237 00:13:47,027 --> 00:13:50,064 making new friends every time you get traded. 238 00:13:51,131 --> 00:13:55,102 I want us to put down roots, you know? 239 00:13:55,135 --> 00:13:58,372 I just need to know that you want that, too. 240 00:13:58,405 --> 00:13:59,973 I do. 241 00:14:00,642 --> 00:14:02,242 Eve. 242 00:14:04,679 --> 00:14:07,348 I want that, too. 243 00:14:07,381 --> 00:14:10,084 I promise. 244 00:14:11,653 --> 00:14:14,221 Also, you know what else I was wondering about? 245 00:14:14,254 --> 00:14:18,492 Um, do you have that black bikini still? 246 00:14:18,526 --> 00:14:20,094 You know which one I'm talking about? 247 00:14:20,127 --> 00:14:21,462 -With the crisscross straps? -Guy's in a hospital. 248 00:14:21,495 --> 00:14:23,230 This is what he's thinking? 249 00:14:23,263 --> 00:14:25,933 ♪ This summer I went swimming ♪ 250 00:14:25,966 --> 00:14:27,968 ♪ This summer I might have drowned ♪ 251 00:14:28,001 --> 00:14:31,138 ♪ But I held my breath and I kicked my feet ♪ 252 00:14:31,171 --> 00:14:33,941 ♪ And I moved my arms around ♪ 253 00:14:33,974 --> 00:14:35,275 ♪ I moved my arms around... ♪ 254 00:14:35,309 --> 00:14:37,545 ELLIOT: Hey, there you are, Cider. 255 00:14:37,579 --> 00:14:39,514 Come here, buddy. 256 00:14:39,547 --> 00:14:41,148 How do you like our new home? 257 00:14:41,181 --> 00:14:43,250 Isn't it awesome? It's so big, right? 258 00:14:43,283 --> 00:14:45,520 ♪ Chlorine my eyes, I'm a self-destructive fool... ♪ 259 00:14:45,553 --> 00:14:47,020 EVE: Izzy, I'll see you later. 260 00:14:47,054 --> 00:14:48,489 -IZZY: Okay. -EVE: Good luck. 261 00:14:48,523 --> 00:14:49,657 -Thanks. -You got it. 262 00:14:49,691 --> 00:14:51,258 -Yeah. -Oh, wait, wait, wait. 263 00:14:51,291 --> 00:14:53,127 What? Oh, thanks. 264 00:14:53,160 --> 00:14:54,529 (quietly): See you later, dipshit. 265 00:14:54,562 --> 00:14:55,563 ELLIOT: See you, barf bag. 266 00:14:56,497 --> 00:14:57,498 EVE: Think you're gonna go out this year? 267 00:14:57,532 --> 00:15:01,603 Yeah. Dad says I'm about to hit my growth spurt. 268 00:15:01,636 --> 00:15:04,438 EVE: Actually, wait. 269 00:15:04,471 --> 00:15:07,007 Yeah. I think you're hitting it right now. 270 00:15:07,040 --> 00:15:08,375 (Elliot chuckling) 271 00:15:08,409 --> 00:15:10,612 ELLIOT: Here. Wait, wait. I got it. I got it. 272 00:15:10,645 --> 00:15:12,580 (school bell ringing) 273 00:15:12,614 --> 00:15:15,115 ♪ The old Australian crawl ♪ 274 00:15:15,149 --> 00:15:17,685 ♪ This summer I went swimming ♪ 275 00:15:17,719 --> 00:15:19,319 ♪ This summer I might have drowned... ♪ 276 00:15:19,353 --> 00:15:21,523 Hey, how tall are you? 277 00:15:21,556 --> 00:15:23,090 Like, um... 278 00:15:23,123 --> 00:15:25,025 Can you just put your arm up real quick? 279 00:15:25,058 --> 00:15:27,294 Like, yeah. Just like that. 280 00:15:27,327 --> 00:15:29,263 Yeah, you have a great wingspan. (laughs) 281 00:15:29,296 --> 00:15:30,164 Thanks. 282 00:15:30,197 --> 00:15:32,332 You should come on Friday. 283 00:15:33,200 --> 00:15:35,302 -Okay. -My name's Ronin. 284 00:15:35,335 --> 00:15:37,739 Hey, you should come on Friday, for real. 285 00:15:37,772 --> 00:15:40,307 It's gonna be dope. 286 00:15:40,340 --> 00:15:44,011 ♪ Hey-ee! ♪ 287 00:15:44,612 --> 00:15:47,080 (school bell ringing) 288 00:15:48,081 --> 00:15:51,084 ("The Swimming Song" by Loudon Wainwright III continues) 289 00:15:54,689 --> 00:15:56,390 (flies buzzing) 290 00:15:56,423 --> 00:15:58,325 ELLIOT: Does it smell weird to you guys? 291 00:15:58,358 --> 00:16:00,327 IZZY: Nah, you're just turning back into a dog. 292 00:16:00,360 --> 00:16:02,062 Have to take you back to the shelter 293 00:16:02,095 --> 00:16:04,331 where Mom and Dad found you. (blows raspberry) 294 00:16:04,364 --> 00:16:06,734 EVE: What is with the PYX 106 playlist? 295 00:16:06,768 --> 00:16:09,036 RAY: I'm bringing back the classics, babe. 296 00:16:09,069 --> 00:16:11,038 -IZZY: I like it, Dad. -Hey, El, I, uh... 297 00:16:11,071 --> 00:16:13,307 I talked with your coach at orientation. 298 00:16:13,340 --> 00:16:17,044 He thought it might be good if I come and help with practice. 299 00:16:17,077 --> 00:16:19,146 I thought it might be kinda fun, right? 300 00:16:19,179 --> 00:16:20,515 Yeah, Dad. This is my year, right? 301 00:16:20,548 --> 00:16:22,382 Yeah. 302 00:16:22,416 --> 00:16:23,751 It is. 303 00:16:23,785 --> 00:16:25,620 I think I'm going out for the swim team. 304 00:16:25,653 --> 00:16:27,254 -EVE: Ooh. -RAY: Oh, really? 305 00:16:27,287 --> 00:16:29,223 -Yeah. -That's great, Iz. 306 00:16:29,256 --> 00:16:31,091 -Yeah, you're gonna be a natural. -(chuckles) 307 00:16:31,124 --> 00:16:34,127 That trophy bat, that came alive the day you were born. 308 00:16:34,161 --> 00:16:35,362 IZZY: Mm-hmm. 309 00:16:35,395 --> 00:16:39,166 I absolutely launched one into the Bay. 310 00:16:39,199 --> 00:16:40,334 Pop! 311 00:16:40,367 --> 00:16:41,368 Splash. 312 00:16:41,401 --> 00:16:44,238 It was the ninth inning, and I was at the plate, 313 00:16:44,271 --> 00:16:46,406 and I don't know what it was. 314 00:16:46,440 --> 00:16:49,577 Just this sense of strength came over me. 315 00:16:50,545 --> 00:16:52,079 I knew it. 316 00:16:52,112 --> 00:16:53,515 I knew it right then. 317 00:16:53,548 --> 00:16:54,716 My Izzy is... 318 00:16:54,749 --> 00:16:56,083 (cries out in pain) 319 00:16:56,116 --> 00:16:57,117 -IZZY: Dad? Oh, my gosh. -(groaning) 320 00:16:57,150 --> 00:16:58,252 EVE: What happened? 321 00:16:58,285 --> 00:16:59,453 -Ray? -ELLIOT: Are you okay? 322 00:16:59,486 --> 00:17:00,655 RAY: Ah, God, I sliced it pretty good. 323 00:17:00,688 --> 00:17:02,590 What happened? Oh, that looks... 324 00:17:02,624 --> 00:17:03,725 EVE: Oh, God. 325 00:17:03,758 --> 00:17:05,392 Oh, my gosh. 326 00:17:05,425 --> 00:17:07,629 -ELLIOT: Ew. What is that? -Oh, God. 327 00:17:07,662 --> 00:17:09,429 EVE: Be careful. 328 00:17:10,565 --> 00:17:11,766 Is that supposed to happen? 329 00:17:11,799 --> 00:17:13,267 IZZY: I don't think so. 330 00:17:13,300 --> 00:17:14,802 EVE: Is it safe? 331 00:17:14,836 --> 00:17:16,671 -No pool is absolutely safe. -(vacuum whirring) 332 00:17:16,704 --> 00:17:18,606 But you see that cap? 333 00:17:18,640 --> 00:17:20,340 That's a wellhead. 334 00:17:20,374 --> 00:17:23,545 I-I've never seen an actual spring-fed pool before 335 00:17:23,578 --> 00:17:26,681 in person, but you're tapped into groundwater. 336 00:17:26,714 --> 00:17:28,315 I'm talking aquiclude. 337 00:17:28,348 --> 00:17:30,417 That's some sublevel aquifer shit. 338 00:17:30,450 --> 00:17:32,319 -EVE: What does that mean? -Yeah, what does that mean? 339 00:17:32,352 --> 00:17:33,721 I'm about to tell you what that means. 340 00:17:33,755 --> 00:17:36,123 That means natural filtration, 341 00:17:36,156 --> 00:17:39,159 geothermal heating, the whole shebang. 342 00:17:39,192 --> 00:17:42,129 Yeah, we'll give it a shock, but these spring pools 343 00:17:42,162 --> 00:17:44,097 are supposed to work miracles on your skin. 344 00:17:44,131 --> 00:17:46,568 This whole area had natural pools all around. 345 00:17:46,601 --> 00:17:48,335 Wellness centers, health spas. 346 00:17:48,368 --> 00:17:50,270 -That's great. Lucky us, huh? -EVE: Mm. 347 00:17:50,304 --> 00:17:51,271 Yeah. 348 00:17:51,305 --> 00:17:53,440 -It's funny, isn't it, though? -RAY: Uh-huh. 349 00:17:53,473 --> 00:17:54,609 I mean... 350 00:17:54,642 --> 00:17:57,444 we evolved out of the water 351 00:17:57,477 --> 00:18:00,247 and some part of our reptilian brain knows 352 00:18:00,280 --> 00:18:02,182 we're not supposed to be there anymore, 353 00:18:02,215 --> 00:18:03,585 but-- (clicks tongue)-- 354 00:18:03,618 --> 00:18:07,354 I guess that's why we try to tame it so hard. 355 00:18:08,488 --> 00:18:11,593 It's like trying to conquer death-- 356 00:18:11,626 --> 00:18:12,827 -Oh! -Jesus. Be Careful. 357 00:18:12,860 --> 00:18:13,861 Are you okay? 358 00:18:13,895 --> 00:18:15,128 God, sorry. 359 00:18:15,162 --> 00:18:16,296 Butterfingers. 360 00:18:16,330 --> 00:18:17,865 -(chuckling) -What an idiot. 361 00:18:17,899 --> 00:18:19,867 All right, well, here's your invoice. 362 00:18:19,901 --> 00:18:21,536 I'll come back tomorrow. 363 00:18:21,569 --> 00:18:23,605 You should be set up by next week. 364 00:18:23,638 --> 00:18:25,372 -Okay. -Great. Thanks. 365 00:18:25,405 --> 00:18:26,841 Hey, Gecko, let's wrap it up. 366 00:18:26,874 --> 00:18:28,576 Come on. Let's boogie, baby. 367 00:18:28,610 --> 00:18:32,346 ("You've Got Another Thing Coming" by Judas Priest plays) 368 00:18:32,379 --> 00:18:34,481 All right, we're good to go! 369 00:18:34,515 --> 00:18:36,584 ♪ ♪ 370 00:18:40,521 --> 00:18:42,590 (burbling) 371 00:18:46,761 --> 00:18:48,696 EVE: Ready? 372 00:18:48,730 --> 00:18:50,197 Yeah. 373 00:18:50,230 --> 00:18:52,900 ♪ One life, I'm gonna live it up... ♪ 374 00:18:52,934 --> 00:18:55,670 (music continues muffled) 375 00:19:03,945 --> 00:19:05,947 ELLIOT: Come on, Dad. Throw some more. 376 00:19:05,980 --> 00:19:09,584 Hold on. I just got to finish these exercises. 377 00:19:09,617 --> 00:19:11,418 Are you watching this? 378 00:19:11,451 --> 00:19:14,555 The water takes all the strain off my muscles. It's amazing. 379 00:19:14,589 --> 00:19:16,557 Give me those muscles. 380 00:19:16,591 --> 00:19:18,660 (grunting, laughing) 381 00:19:20,227 --> 00:19:21,428 ELLIOT: They're all down there. 382 00:19:21,461 --> 00:19:23,765 I'll get 'em all in one breath. 383 00:19:23,798 --> 00:19:25,432 Yeah, sure. Why not? 384 00:19:25,465 --> 00:19:27,300 Go. 385 00:19:27,935 --> 00:19:29,202 IZZY: Are you ready? 386 00:19:29,236 --> 00:19:30,772 RAY: You know, this is, um... 387 00:19:30,805 --> 00:19:32,907 It's gonna sound crazy, but I think that maybe getting sick 388 00:19:32,940 --> 00:19:34,742 happened for a reason, you know? 389 00:19:35,643 --> 00:19:37,779 I don't think I could've walked away healthy. 390 00:19:37,812 --> 00:19:38,946 ELLIOT: Look, right here. 391 00:19:38,980 --> 00:19:41,448 You'll always be a baseball player. 392 00:19:41,481 --> 00:19:42,917 ELLIOT: I got it fair and square. 393 00:19:42,950 --> 00:19:45,485 But it's not all you are. 394 00:19:45,520 --> 00:19:47,655 It's not why I fell in love with you. 395 00:19:47,689 --> 00:19:49,891 -No? -No. 396 00:19:49,924 --> 00:19:52,527 Don't look back. 397 00:19:52,560 --> 00:19:53,460 Remember? 398 00:19:53,493 --> 00:19:56,496 -This is all we need. -Mm. 399 00:19:56,531 --> 00:19:57,965 Right? 400 00:19:57,999 --> 00:19:59,567 Yeah. 401 00:20:00,568 --> 00:20:02,436 Yeah. 402 00:20:05,039 --> 00:20:07,008 You know my kiss is magic? 403 00:20:07,041 --> 00:20:08,408 Oh, really? 404 00:20:08,442 --> 00:20:09,844 Yep. If we kiss, you'll be healed. 405 00:20:09,877 --> 00:20:11,512 Wow. 406 00:20:12,980 --> 00:20:14,448 IZZY: Ew, guys. 407 00:20:14,481 --> 00:20:16,584 You know we're here, right? 408 00:20:16,617 --> 00:20:17,652 Okay. 409 00:20:17,685 --> 00:20:18,953 -ELLIOT: "Oh, I love you so much." -RAY: All right. 410 00:20:18,986 --> 00:20:20,487 -Ruined it. -Done. 411 00:20:20,521 --> 00:20:21,622 -ELLIOT: Mwah. Mwah. -You ruined the moment. 412 00:20:21,656 --> 00:20:22,422 Now you're gonna pay. 413 00:20:22,456 --> 00:20:23,725 -IZZY: So cringe. -ELLIOT: No, Dad. 414 00:20:23,758 --> 00:20:25,459 Don't do it, don't do it. 415 00:20:25,492 --> 00:20:26,994 -Please, no. -IZZY: Could you at least wait until we're gone? 416 00:20:27,028 --> 00:20:28,361 ELLIOT (laughs): No. 417 00:20:28,395 --> 00:20:30,998 ♪ It's comin' now, oh... ♪ 418 00:20:31,032 --> 00:20:32,299 -Dad? -(yells) 419 00:20:32,332 --> 00:20:33,868 (screams) Dad, no! Please, no! 420 00:20:33,901 --> 00:20:36,336 (crickets chirping) 421 00:20:38,773 --> 00:20:40,608 (cutting open box) 422 00:20:45,780 --> 00:20:47,849 ♪ ♪ 423 00:21:05,733 --> 00:21:07,034 (beeping) 424 00:21:07,068 --> 00:21:10,370 (indistinct chatter and laughter on video) 425 00:21:10,403 --> 00:21:11,773 RAY (on video): You can't catch us. 426 00:21:11,806 --> 00:21:14,374 You can't catch us! You can't catch us! 427 00:21:14,407 --> 00:21:15,777 Elliot's mine! 428 00:21:15,810 --> 00:21:17,444 (yelling playfully) 429 00:21:17,477 --> 00:21:18,846 -EVE: Don't let him go. -Come on! You can't catch us! 430 00:21:18,880 --> 00:21:21,414 WOMAN (over laptop): Teachers need to implement 431 00:21:21,448 --> 00:21:22,850 backdoor strategies 432 00:21:22,884 --> 00:21:26,521 because students with ADHD and deeply feeling kids 433 00:21:26,554 --> 00:21:29,690 can be easily overwhelmed by sensory stimulation, 434 00:21:29,724 --> 00:21:33,828 and they may shut down when emotionally dysregulated. 435 00:21:34,962 --> 00:21:37,064 Kids who are struggling with anxiety 436 00:21:37,098 --> 00:21:39,100 -and in-class performance... -(sighs) 437 00:21:39,133 --> 00:21:40,968 ...they're inclined to... 438 00:21:41,002 --> 00:21:42,837 (water splashing) 439 00:21:57,084 --> 00:21:59,386 (exhales) 440 00:22:00,588 --> 00:22:03,958 -(Cider meows, hisses) -(collar bell jingling) 441 00:22:03,991 --> 00:22:06,493 -Hey, what's the matter? -(growling) 442 00:22:07,995 --> 00:22:09,864 -Huh? -(meowing) 443 00:22:09,897 --> 00:22:12,834 You don't want to swim? 444 00:22:12,867 --> 00:22:13,935 Hmm? 445 00:22:13,968 --> 00:22:15,837 (growling, meows shrilly) 446 00:22:15,870 --> 00:22:18,039 (clicks tongue) Pussy. 447 00:22:18,072 --> 00:22:19,874 (laughs quietly) 448 00:22:39,961 --> 00:22:41,896 (burbling) 449 00:22:57,945 --> 00:23:00,480 (laughs): Ray, you scared me. 450 00:23:12,193 --> 00:23:14,595 -(pulsating thrumming) -(gasps softly) 451 00:23:23,938 --> 00:23:25,973 (thrumming stops) 452 00:23:42,890 --> 00:23:44,457 (water burbling quietly) 453 00:23:44,491 --> 00:23:45,927 (door opens) 454 00:24:05,513 --> 00:24:07,548 ANNOUNCER (over TV): His 27th home run this season, 455 00:24:07,581 --> 00:24:09,684 and the crowd is fully back in the game. 456 00:24:09,717 --> 00:24:11,552 So many times, we talk about how momentum 457 00:24:11,585 --> 00:24:13,521 can change with one swing of the bat. 458 00:24:13,554 --> 00:24:15,723 -One pitch, one play... -(turns off TV) 459 00:24:21,729 --> 00:24:23,064 RAY: You're all wet. 460 00:24:24,732 --> 00:24:27,467 Were you outside a minute ago? 461 00:24:28,102 --> 00:24:29,570 No. 462 00:24:29,603 --> 00:24:32,640 (stammers): I think I just fell asleep. 463 00:24:34,942 --> 00:24:38,813 I think we should put in a pool cover just to be safe. 464 00:24:39,814 --> 00:24:42,950 And we need to check out the lights. 465 00:24:42,984 --> 00:24:44,719 Yeah, s... Yeah, for sure. 466 00:24:45,820 --> 00:24:47,121 Everything okay? 467 00:24:47,154 --> 00:24:48,556 EVE: Yeah. 468 00:24:48,589 --> 00:24:50,891 Yeah. Go back to sleep. 469 00:24:53,060 --> 00:24:56,630 -(crickets chirping) -(pulsating thrumming) 470 00:25:03,237 --> 00:25:05,740 (burbling) 471 00:25:07,108 --> 00:25:09,510 (motor puttering) 472 00:25:13,914 --> 00:25:15,549 (Cider meows) 473 00:25:17,351 --> 00:25:19,787 (growling) 474 00:25:23,057 --> 00:25:24,759 ELLIOT: Mom! Dad! 475 00:25:24,792 --> 00:25:26,660 Come look! 476 00:25:27,728 --> 00:25:29,997 He probably fell in and got scared. 477 00:25:31,098 --> 00:25:34,602 Well, he, he'll come back when he's hungry, huh? 478 00:25:34,635 --> 00:25:36,604 We have to find him. 479 00:25:36,637 --> 00:25:38,339 Yeah, that's... We'll go look for him. 480 00:25:38,372 --> 00:25:40,307 RAY: We'll find him. 481 00:25:40,341 --> 00:25:41,942 EVE: It's okay, Ellie. He'll come back. 482 00:25:41,976 --> 00:25:44,311 IZZY: Pshh-pshh-pshh-pshh- pshh-pshh-pshh! 483 00:25:44,345 --> 00:25:45,646 Cider. 484 00:25:45,679 --> 00:25:47,148 ELLIOT: Come here, Cider. 485 00:25:47,181 --> 00:25:49,116 EVE: Come on, puss. 486 00:25:49,150 --> 00:25:51,052 IZZY: Cider, where'd you go? 487 00:25:51,085 --> 00:25:53,120 ELLIOT: Cider? 488 00:25:53,154 --> 00:25:55,322 -(grunting) -EVE: Izzy, did you look down there? 489 00:25:55,356 --> 00:25:57,358 IZZY: No, I didn't check there. 490 00:25:57,391 --> 00:25:58,793 EVE: Here, puss. 491 00:25:58,826 --> 00:26:00,761 IZZY: Maybe he's up in this tree? 492 00:26:01,695 --> 00:26:03,597 ELLIOT: Come here, Cider. 493 00:26:03,631 --> 00:26:05,166 EVE: Cider. 494 00:26:05,199 --> 00:26:06,901 ELLIOT: Cider! 495 00:26:07,835 --> 00:26:09,837 EVE: You guys look inside the house? 496 00:26:09,870 --> 00:26:11,972 -IZZY: Uh, yeah. -ELLIOT: Come here, buddy! 497 00:26:12,006 --> 00:26:14,041 IZZY: Not upstairs, though. Did you look upstairs? 498 00:26:14,075 --> 00:26:17,578 ELLIOT: Again? I promise you, I already checked upstairs. 499 00:26:18,846 --> 00:26:20,681 ♪ ♪ 500 00:26:20,714 --> 00:26:22,683 ELLIOT: Cider! 501 00:26:23,717 --> 00:26:25,119 Here, Cider. 502 00:26:26,087 --> 00:26:27,888 Come on, Cider. 503 00:26:29,023 --> 00:26:30,891 Cider! 504 00:26:34,862 --> 00:26:36,730 Cider. 505 00:26:41,001 --> 00:26:42,670 ELLIOT: Cider. 506 00:26:43,304 --> 00:26:45,139 (sighs) Want some food? 507 00:26:48,742 --> 00:26:51,178 Come on, Cider. 508 00:26:51,212 --> 00:26:53,614 ♪ ♪ 509 00:26:56,217 --> 00:26:58,352 -RAY: Come on, put your back into it. -(clicking) 510 00:26:58,385 --> 00:26:59,954 We gotta roll it up, make it tight, 511 00:26:59,987 --> 00:27:01,722 so when we roll it back out, it's all clean and nice. 512 00:27:01,755 --> 00:27:03,257 Keep cranking. One turn at a time. 513 00:27:03,290 --> 00:27:05,092 -(straining): I'm trying. -Come on. 514 00:27:05,126 --> 00:27:06,694 Keep going. You strike out, you keep going. 515 00:27:06,727 --> 00:27:07,895 Isn't that right? 516 00:27:07,928 --> 00:27:09,864 Yeah. Don't give up. That's the key. 517 00:27:09,897 --> 00:27:12,399 That's the only thing that matters. Let's go, come on. 518 00:27:12,433 --> 00:27:14,268 -Good job. Little wins. -(clicking continues) 519 00:27:14,301 --> 00:27:15,769 Here we go. Come on. 520 00:27:15,803 --> 00:27:18,038 Be nice to your brother right now. 521 00:27:19,006 --> 00:27:20,975 None of this has been easy on him. 522 00:27:21,008 --> 00:27:24,278 RAY: Keep going, keep going. Good job. 523 00:27:24,311 --> 00:27:25,980 There you go. See? 524 00:27:26,013 --> 00:27:28,916 I know it hasn't been easy on you, either. 525 00:27:30,317 --> 00:27:31,886 Oh, no. Baby, I'm fine. 526 00:27:31,919 --> 00:27:34,655 I don't want you worrying about me. 527 00:27:36,457 --> 00:27:38,425 (clicking, metallic squeaking) 528 00:27:38,459 --> 00:27:40,861 ♪ ♪ 529 00:27:45,833 --> 00:27:48,035 (voices whispering indistinctly) 530 00:28:01,382 --> 00:28:03,184 (gasping) 531 00:28:03,217 --> 00:28:05,085 (clicking, metallic squeaking) 532 00:28:05,119 --> 00:28:06,854 What is that? 533 00:28:20,100 --> 00:28:22,102 (splashing) 534 00:28:24,238 --> 00:28:27,308 ♪ ♪ 535 00:28:37,519 --> 00:28:39,920 ♪ ♪ 536 00:28:42,389 --> 00:28:44,792 (high-pitched tone rings) 537 00:28:52,266 --> 00:28:54,868 -(air whooshing) -(machine beeping steadily) 538 00:28:57,871 --> 00:29:00,074 (machine beeping rhythmically) 539 00:29:01,842 --> 00:29:03,844 -(treadmill whirring) -(buttons beeping) 540 00:29:03,877 --> 00:29:06,046 (whirring increases) 541 00:29:08,415 --> 00:29:09,850 Um, s... 542 00:29:09,883 --> 00:29:12,253 Uh, what-what is it? 543 00:29:15,856 --> 00:29:18,826 I've never seen such a dramatic improvement 544 00:29:18,859 --> 00:29:21,161 in such a short time. 545 00:29:21,195 --> 00:29:24,198 We need to do more tests, but... (inhales) 546 00:29:24,231 --> 00:29:26,867 ...it appears there are no new lesions 547 00:29:26,900 --> 00:29:30,838 and the white tissue is actually improving. 548 00:29:30,871 --> 00:29:34,041 We started the new diet like you said, 549 00:29:34,074 --> 00:29:36,343 and the water therapy and... 550 00:29:36,377 --> 00:29:38,045 Twice a day. 551 00:29:38,078 --> 00:29:39,346 ♪ ♪ 552 00:29:39,380 --> 00:29:41,949 We have a pool. 553 00:29:43,585 --> 00:29:45,953 ♪ ♪ 554 00:29:56,130 --> 00:29:58,566 ELLIOT: Hey, Mom, I finished all my work in study hall. 555 00:29:58,600 --> 00:30:00,000 Can I go swimming? 556 00:30:00,034 --> 00:30:01,435 EVE: Okay, but don't go alone. 557 00:30:01,468 --> 00:30:03,304 Ask your dad. 558 00:30:08,242 --> 00:30:10,545 RAY (over speakers): A progress report. 559 00:30:10,578 --> 00:30:12,146 I, uh, you all know 560 00:30:12,179 --> 00:30:14,516 I was diagnosed with MS not too long ago, 561 00:30:14,549 --> 00:30:16,216 um, a little while back. 562 00:30:16,250 --> 00:30:18,218 -Dad -I've been able to work out in rehab 563 00:30:18,252 --> 00:30:21,322 and been getting back at it for the last little while 564 00:30:21,355 --> 00:30:24,325 and I've made a lot of strides that I'm proud of. 565 00:30:24,358 --> 00:30:26,193 I think that I can show you, 566 00:30:26,226 --> 00:30:29,263 demonstrate my ability is still at a level that 567 00:30:29,296 --> 00:30:32,333 I'd be able to make an impact on a team rather quickly. 568 00:30:32,366 --> 00:30:34,168 Hey, pal. (panting) 569 00:30:35,169 --> 00:30:37,237 Can you help me out with something? 570 00:30:38,205 --> 00:30:39,440 Yeah. 571 00:30:39,473 --> 00:30:41,342 Can you throw on a 25? 572 00:30:41,375 --> 00:30:43,977 (grunting) 573 00:30:50,652 --> 00:30:52,654 What are you doing with the camera? 574 00:30:52,687 --> 00:30:55,255 Helps me with my training. 575 00:30:56,624 --> 00:30:58,926 (Ray grunting) 576 00:31:00,528 --> 00:31:02,096 (exhales) 577 00:31:02,129 --> 00:31:03,397 (grunts) 578 00:31:04,331 --> 00:31:06,233 (exhales) 579 00:31:09,970 --> 00:31:12,139 Can you dive for coins with me? 580 00:31:12,172 --> 00:31:14,274 Mom says I can't swim alone. 581 00:31:14,308 --> 00:31:16,910 (Ray exhales, grunts) 582 00:31:18,713 --> 00:31:21,248 Yeah, um... 583 00:31:22,249 --> 00:31:24,118 Uh... 584 00:31:24,686 --> 00:31:26,019 Yeah. 585 00:31:26,053 --> 00:31:28,088 Hand me one of those coins. 586 00:31:31,291 --> 00:31:32,459 Here. 587 00:31:34,428 --> 00:31:36,296 You gotta promise me 588 00:31:36,330 --> 00:31:37,965 you're gonna stay in the shallow end. 589 00:31:37,998 --> 00:31:39,166 -Okay? -Okay. 590 00:31:39,199 --> 00:31:41,368 Throw this one in the pool for me. 591 00:31:42,637 --> 00:31:45,372 And I'll come find it. Okay? 592 00:31:45,406 --> 00:31:47,374 All right. 593 00:32:11,298 --> 00:32:13,333 ♪ ♪ 594 00:32:31,285 --> 00:32:33,220 Hey, Dad. 595 00:33:03,116 --> 00:33:05,352 (coin clinks) 596 00:33:13,795 --> 00:33:15,496 (clinks) 597 00:33:30,645 --> 00:33:32,446 GIRL (muffled): Hello? 598 00:33:33,413 --> 00:33:35,449 ♪ ♪ 599 00:33:42,089 --> 00:33:44,124 I got 'em all in one breath. 600 00:33:53,400 --> 00:33:54,702 Izzy? 601 00:33:54,736 --> 00:33:56,370 It's not funny. 602 00:33:58,472 --> 00:33:59,774 (grunts) 603 00:33:59,807 --> 00:34:01,576 Izzy? 604 00:34:04,546 --> 00:34:06,480 I know that's you. 605 00:34:09,584 --> 00:34:11,653 I'm keeping the money. 606 00:34:15,723 --> 00:34:18,425 Okay, I'm going under. 607 00:34:25,533 --> 00:34:28,268 (bird cawing in distance) 608 00:34:35,643 --> 00:34:38,378 (banging, creaking) 609 00:34:44,451 --> 00:34:46,486 (muffled humming) 610 00:34:52,259 --> 00:34:54,361 (humming stops) 611 00:35:06,239 --> 00:35:08,375 GIRL: Hello? 612 00:35:12,814 --> 00:35:15,215 Can you hear me? 613 00:35:18,720 --> 00:35:21,089 I need help. 614 00:35:25,392 --> 00:35:27,562 I'm looking for my mom. 615 00:35:28,763 --> 00:35:31,231 ELLIOT: Who are you? 616 00:35:31,264 --> 00:35:33,735 GIRL: My name is Rebecca Summers. 617 00:35:37,237 --> 00:35:39,507 REBECCA: I found your toy. 618 00:35:45,379 --> 00:35:47,147 (grunts) 619 00:35:52,787 --> 00:35:55,188 (grunting) 620 00:36:06,968 --> 00:36:08,569 (screams) 621 00:36:08,603 --> 00:36:10,605 Let go of me! 622 00:36:10,638 --> 00:36:12,239 (screams) 623 00:36:13,741 --> 00:36:16,376 (screams) Help! 624 00:36:16,978 --> 00:36:19,379 ♪ ♪ 625 00:36:24,719 --> 00:36:26,788 Mom. 626 00:36:27,822 --> 00:36:29,691 Is someone out here? 627 00:36:35,830 --> 00:36:37,297 Ellie, are you sure? 628 00:36:37,330 --> 00:36:38,966 Her name is Rebecca. 629 00:36:39,000 --> 00:36:41,669 She said she was looking for her mom. 630 00:36:41,703 --> 00:36:43,738 ♪ ♪ 631 00:36:53,715 --> 00:36:55,750 ♪ ♪ 632 00:37:04,625 --> 00:37:06,359 (whirring loudly) 633 00:37:07,327 --> 00:37:09,797 It was probably just a kid who snuck over the gate. 634 00:37:09,831 --> 00:37:11,032 That's all. 635 00:37:11,065 --> 00:37:13,266 Anyway, we have a lock on it now, so... 636 00:37:13,300 --> 00:37:15,368 I didn't see anyone out there. 637 00:37:16,003 --> 00:37:18,005 Maybe he's pretending. 638 00:37:18,039 --> 00:37:20,407 'Cause he doesn't have any real friends yet. 639 00:37:20,440 --> 00:37:23,044 Remember he talked to that pet gecko or lizard, or whatever? 640 00:37:23,077 --> 00:37:24,645 He was five. 641 00:37:24,679 --> 00:37:26,647 Yeah, but he talked to him for months after he died. 642 00:37:26,681 --> 00:37:28,950 He's gonna make friends. He just... 643 00:37:28,983 --> 00:37:31,485 (whispering): It just takes him time. 644 00:37:31,519 --> 00:37:32,352 Yeah. 645 00:37:32,385 --> 00:37:35,022 I'm going to his practice later today. 646 00:37:35,056 --> 00:37:38,793 So, maybe that'll help, like, break the ice with the kids. 647 00:37:38,826 --> 00:37:40,728 Yeah. 648 00:37:40,762 --> 00:37:42,897 You should come, 'cause he always plays better 649 00:37:42,930 --> 00:37:45,265 when you're there. He's more himself. 650 00:37:46,634 --> 00:37:48,401 Hmm. 651 00:37:49,436 --> 00:37:51,539 Maybe we should have the team over. 652 00:37:51,572 --> 00:37:54,075 -You know, for a cookout or something? -Yes. 653 00:37:54,108 --> 00:37:55,408 That's a great idea. 654 00:37:55,442 --> 00:37:57,410 -Yeah? -Yeah, like a pool party. 655 00:37:57,444 --> 00:37:59,446 That's why I married you, because you're a genius. 656 00:37:59,479 --> 00:38:01,048 Invite your coworkers, friends, whoever. 657 00:38:01,082 --> 00:38:02,683 -Just "Meet the Wallers," right? -Mm-hmm. 658 00:38:02,717 --> 00:38:04,652 -Sounds great. -Can I invite some friends? 659 00:38:04,685 --> 00:38:06,521 Yes, invite whoever you want. It's a great idea. 660 00:38:06,554 --> 00:38:07,922 We should invite everybody you know. 661 00:38:07,955 --> 00:38:09,791 -We're a welcoming family. -IZZY (laughing): Stop. 662 00:38:09,824 --> 00:38:11,324 RAY: How many people you think we can fit in the pool? 663 00:38:11,358 --> 00:38:12,392 IZZY: We're the pool family now. 664 00:38:13,561 --> 00:38:14,929 All right. Get in front of it. 665 00:38:14,962 --> 00:38:17,064 Good. Move it around. 666 00:38:17,098 --> 00:38:18,833 There you go, in front of it, in front of it. 667 00:38:19,867 --> 00:38:21,102 It's all right. It's all right. 668 00:38:21,135 --> 00:38:22,804 Get in front of it. In front of it. 669 00:38:22,837 --> 00:38:24,038 (hip-hop music playing nearby) 670 00:38:24,071 --> 00:38:26,040 COACH: Come on, wake up, man. 671 00:38:26,073 --> 00:38:27,542 Let's hustle. Let's hustle, boys. 672 00:38:27,575 --> 00:38:29,710 You know what baseball is, right? 673 00:38:30,978 --> 00:38:33,581 It's a stick and a ball 674 00:38:33,614 --> 00:38:36,517 and a bunch of guys wearing long socks. 675 00:38:38,052 --> 00:38:40,387 It's play. 676 00:38:40,420 --> 00:38:43,558 How come it's so easy for Dad and Izzy? 677 00:38:43,591 --> 00:38:45,693 It's not. 678 00:38:45,726 --> 00:38:48,095 Everyone's scared of something. 679 00:38:48,129 --> 00:38:51,732 Izzy used to hate drop-off in kindergarten. 680 00:38:51,766 --> 00:38:53,968 Every day, I'd wait outside until I saw her 681 00:38:54,001 --> 00:38:57,370 in the classroom window, and she'd give me the signal. 682 00:38:57,404 --> 00:38:58,706 Show him, Iz. 683 00:38:58,739 --> 00:39:01,843 COACH: There we go! Good job, good job. 684 00:39:01,876 --> 00:39:03,611 Green light to swing. 685 00:39:03,644 --> 00:39:04,979 COACH: Wait for the ball, boys! 686 00:39:05,012 --> 00:39:06,147 -Come on, come on! -(clicks tongue) 687 00:39:06,180 --> 00:39:07,782 -Hey, there he is. -RAY: Hey, Coach. 688 00:39:07,815 --> 00:39:08,983 Sorry I'm late. 689 00:39:09,016 --> 00:39:10,718 -Hey, guys. -EVE: Hey. 690 00:39:10,751 --> 00:39:11,719 RAY: All right. 691 00:39:11,752 --> 00:39:13,988 (whispering): You got this. 692 00:39:14,021 --> 00:39:16,123 Hey, boys, this is Elliot's dad. 693 00:39:16,157 --> 00:39:18,159 He's a former Brewers third baseman, 694 00:39:18,192 --> 00:39:20,928 and he's here to turn you into all-star hitters. 695 00:39:20,962 --> 00:39:22,462 Uh, you got this. 696 00:39:22,495 --> 00:39:24,431 You got this. Nice and easy. 697 00:39:26,167 --> 00:39:28,002 You gotta follow through the ball. 698 00:39:28,035 --> 00:39:29,604 Don't just, like, check swing. 699 00:39:29,637 --> 00:39:31,471 -There you go. -Yes! Nice! 700 00:39:31,505 --> 00:39:33,140 All right. Line drive up the middle. There you go. 701 00:39:33,174 --> 00:39:34,675 All right, move it around, move it around. 702 00:39:34,709 --> 00:39:36,443 RAY: You're bent way over at the waist, right? 703 00:39:36,476 --> 00:39:37,979 And you turn out with your body. 704 00:39:38,012 --> 00:39:39,881 Don't hit it with your hands. You turn out with your body. 705 00:39:39,914 --> 00:39:41,481 -All right. Good job. -BOY: There you go! 706 00:39:41,515 --> 00:39:42,884 Way to get on top of it. Good job. 707 00:39:42,917 --> 00:39:44,652 Oh, hey, Ray, that's my son, Ty. 708 00:39:44,685 --> 00:39:46,721 Yeah, keep an eye. He's got good mechanics. 709 00:39:46,754 --> 00:39:48,723 RAY: All right, Ty. Let's see what you got. 710 00:39:50,057 --> 00:39:51,491 RAY: There you go. 711 00:39:51,525 --> 00:39:53,027 Yes, Ty. Yes. 712 00:39:53,060 --> 00:39:54,795 -Good swing. Good hit. -TY: Yeah, I got you, Dad. 713 00:39:54,829 --> 00:39:56,463 -Good job. -TY: Thanks, Mr. Waller. 714 00:39:56,496 --> 00:39:58,666 All right, El, you ready? 715 00:39:58,699 --> 00:40:00,034 Go, Ellie! 716 00:40:00,067 --> 00:40:01,501 -RAY: All right, let's go. -TY: Hey. 717 00:40:01,535 --> 00:40:03,436 Good luck out there, man. You got this. 718 00:40:03,470 --> 00:40:05,438 Way to go. Whoo. Good job, Ty. 719 00:40:05,472 --> 00:40:06,908 (whispering): Hey, Ellie. 720 00:40:12,813 --> 00:40:14,715 All right, Elliot. 721 00:40:14,749 --> 00:40:17,051 All right, come on. You got this. 722 00:40:17,084 --> 00:40:18,653 TY: You got it, Elliot. 723 00:40:19,186 --> 00:40:20,655 -RAY: There you go. Nice! -TY: Nice going. 724 00:40:20,688 --> 00:40:23,057 There you go. All right. Good job. 725 00:40:23,090 --> 00:40:24,525 -Yes, Elliot. -RAY: All right. 726 00:40:24,558 --> 00:40:25,793 That's what stepping into the ball does. 727 00:40:25,826 --> 00:40:27,194 You go after it and you get it. 728 00:40:27,228 --> 00:40:28,696 Good job. Way to go. 729 00:40:28,729 --> 00:40:30,097 Try for the other side of the field. Way to go. 730 00:40:30,131 --> 00:40:31,532 We'll work on it. Don't worry about it. 731 00:40:31,565 --> 00:40:32,833 COACH: Hey, Ray, you want to take some? 732 00:40:32,867 --> 00:40:33,500 Um... 733 00:40:33,534 --> 00:40:36,103 I mean, if you're up for it. 734 00:40:36,137 --> 00:40:38,039 Um... 735 00:40:38,072 --> 00:40:39,941 -COACH: Yeah? -RAY: Sure, right? 736 00:40:39,974 --> 00:40:41,642 Take a couple. I'll be fine. 737 00:40:41,676 --> 00:40:44,011 All right. All right, get ready, boys! Get ready! 738 00:40:44,045 --> 00:40:45,478 RAY: All right. 739 00:40:45,513 --> 00:40:46,881 COACH: Okay, you ready? 740 00:40:46,914 --> 00:40:48,215 You guys ready out there? 741 00:40:48,249 --> 00:40:49,684 Bend your knees. Bend your knees. 742 00:40:49,717 --> 00:40:51,686 RAY: Take it easy on me. 743 00:40:51,719 --> 00:40:54,454 I haven't swung in a while. 744 00:40:57,158 --> 00:41:00,528 (grunts) All right, hold on. Let me loosen up real quick. 745 00:41:00,561 --> 00:41:03,731 -Okay, okay. Next one. -Just let me... Yeah. 746 00:41:04,565 --> 00:41:06,701 ♪ ♪ 747 00:41:10,905 --> 00:41:12,139 (grunts) 748 00:41:12,173 --> 00:41:13,841 -(groaning) -IZZY: Dad? 749 00:41:13,874 --> 00:41:15,910 Ooh. You okay, boss? 750 00:41:15,943 --> 00:41:17,712 Ooh. 751 00:41:17,745 --> 00:41:18,879 Ray? 752 00:41:18,913 --> 00:41:20,047 (quietly): You okay? 753 00:41:20,081 --> 00:41:22,717 Uh, I'm okay. 754 00:41:22,750 --> 00:41:24,719 (coughs) 755 00:41:24,752 --> 00:41:26,020 I'm good. Let's keep going. 756 00:41:26,053 --> 00:41:27,855 -Okay. -I'm good. I'm good. 757 00:41:27,888 --> 00:41:29,256 (sighs): Shit. 758 00:41:29,290 --> 00:41:30,925 RAY: Why don't you throw that again? 759 00:41:30,958 --> 00:41:32,059 COACH: All right. 760 00:41:33,027 --> 00:41:35,096 ♪ ♪ 761 00:41:40,167 --> 00:41:42,536 (heart beating) 762 00:41:46,007 --> 00:41:48,743 (crowd cheering) 763 00:41:57,618 --> 00:41:59,820 (high-pitched ringing) 764 00:42:01,756 --> 00:42:04,525 -(sharp crack) -(ball whistling) 765 00:42:09,196 --> 00:42:11,599 ♪ ♪ 766 00:42:13,934 --> 00:42:17,104 -(laughter, cheering) -BOY: Oh! Oh, my God! 767 00:42:17,138 --> 00:42:18,305 Oh, my God! 768 00:42:18,339 --> 00:42:20,541 (coach chuckles) 769 00:42:21,108 --> 00:42:22,777 COACH: Whoo! 770 00:42:22,810 --> 00:42:26,047 -(Ray laughing) -(excited chatter) 771 00:42:30,084 --> 00:42:32,353 COACH: See, boys, that's how you hit a ball. 772 00:42:32,386 --> 00:42:34,588 That's how you hit it, man. 773 00:42:49,336 --> 00:42:50,604 You know the deal. 774 00:42:50,638 --> 00:42:51,972 Stay in the house, bed by 10:00. 775 00:42:52,006 --> 00:42:53,707 -We'll be back after dinner. -Mm-hmm. 776 00:42:53,741 --> 00:42:55,743 Don't make me regret not getting a sitter. 777 00:42:55,776 --> 00:42:57,812 -IZZY: Yeah, okay, I know. -Yeah? 778 00:42:57,845 --> 00:42:59,947 -EVE: Ray, you ready? -(baseball broadcast playing) 779 00:42:59,980 --> 00:43:01,682 We gotta go. 780 00:43:01,715 --> 00:43:03,918 (vehicle departing) 781 00:43:06,187 --> 00:43:07,988 (footsteps nearby) 782 00:43:10,124 --> 00:43:12,093 Hey, someone's coming over in a minute. 783 00:43:12,126 --> 00:43:13,894 It's not a big deal. 784 00:43:13,928 --> 00:43:15,596 Okay. 785 00:43:16,864 --> 00:43:19,600 It's for the swim team. 786 00:43:20,201 --> 00:43:22,703 Okay. 787 00:43:32,279 --> 00:43:33,781 (whispering): If you tell Mom, 788 00:43:33,814 --> 00:43:37,017 I'm gonna put a Tide POD in your fish tank. 789 00:43:37,885 --> 00:43:39,386 (whispering): Okay. 790 00:43:39,420 --> 00:43:41,355 ("Break" by No Devotion playing over speakers) 791 00:43:41,388 --> 00:43:43,190 RONIN: Marco. 792 00:43:43,224 --> 00:43:44,859 IZZY: Polo. 793 00:43:44,892 --> 00:43:46,060 Marco. 794 00:43:46,093 --> 00:43:47,261 Polo. 795 00:43:47,294 --> 00:43:50,097 (Izzy squeals, laughs) 796 00:43:51,065 --> 00:43:53,734 Marco. Marco. 797 00:43:53,767 --> 00:43:55,803 (whispers): Polo. 798 00:43:56,437 --> 00:43:58,439 (Izzy laughing) 799 00:43:58,472 --> 00:44:00,141 You're cheating. You opened your eyes. 800 00:44:00,174 --> 00:44:01,675 -Uh-uh. -Uh-huh. 801 00:44:01,709 --> 00:44:03,010 I mean, you look great with your hair wet. 802 00:44:03,043 --> 00:44:04,378 (Ronin laughs) 803 00:44:04,411 --> 00:44:06,013 You're supposed to say "Polo." 804 00:44:06,046 --> 00:44:07,148 (raspy): Polo. 805 00:44:07,181 --> 00:44:09,383 -Stop. -(both laughing) 806 00:44:09,416 --> 00:44:10,417 Okay. 807 00:44:10,451 --> 00:44:11,819 Marco. 808 00:44:11,852 --> 00:44:13,921 RONIN (muffled): Polo. 809 00:44:15,055 --> 00:44:16,891 Fish out of water. 810 00:44:16,924 --> 00:44:18,058 Nope. 811 00:44:18,092 --> 00:44:19,426 (Izzy laughs) 812 00:44:19,460 --> 00:44:21,762 ♪ They want to see you break... ♪ 813 00:44:21,795 --> 00:44:23,764 IZZY: Marco. 814 00:44:24,498 --> 00:44:27,434 Come on. You have to say something back. 815 00:44:27,468 --> 00:44:29,670 (whispers): Polo. 816 00:44:31,472 --> 00:44:33,741 Marco. 817 00:44:33,774 --> 00:44:37,011 ♪ They want to see you break... ♪ 818 00:44:38,979 --> 00:44:41,182 (song stops) 819 00:44:43,083 --> 00:44:44,919 (rattling) 820 00:44:44,952 --> 00:44:47,154 VOICE (whispering): Polo. 821 00:44:47,188 --> 00:44:48,889 Marco. 822 00:44:50,224 --> 00:44:52,259 (pulsating thrumming) 823 00:44:54,795 --> 00:44:58,165 Ronin, stop, please. Marco. 824 00:45:02,770 --> 00:45:05,105 VOICE (whispering): Polo. 825 00:45:05,139 --> 00:45:07,041 I hear you. 826 00:45:15,382 --> 00:45:17,051 You're right there. 827 00:45:17,084 --> 00:45:18,886 (voice breathing) 828 00:45:20,421 --> 00:45:22,223 Marco. Come on. 829 00:45:25,192 --> 00:45:27,061 Come on. 830 00:45:28,896 --> 00:45:31,332 Got you. No! Oh, oh! 831 00:45:34,969 --> 00:45:38,005 -(pulsating thrumming) -(trembling breaths) 832 00:45:44,478 --> 00:45:46,880 (burbling) 833 00:45:53,320 --> 00:45:55,022 -(raspy voice): Polo. -(gasps) 834 00:45:58,359 --> 00:46:00,794 (sighs) Ronin, you're dead. 835 00:46:03,163 --> 00:46:05,032 ♪ ♪ 836 00:46:27,321 --> 00:46:29,823 ♪ ♪ 837 00:46:36,463 --> 00:46:38,932 (Izzy screaming) 838 00:46:45,607 --> 00:46:48,042 ♪ ♪ 839 00:46:58,352 --> 00:47:00,622 -RONIN: I got you. (laughs) -(song resumes playing) 840 00:47:00,655 --> 00:47:03,424 Wait, why didn't you call "fish out of water"? 841 00:47:03,457 --> 00:47:05,459 -Izzy? -Oh, my God. 842 00:47:05,492 --> 00:47:07,394 -Hey. -(breathing heavily) 843 00:47:07,428 --> 00:47:09,196 Izzy? 844 00:47:09,229 --> 00:47:10,898 Izzy, you okay? 845 00:47:10,931 --> 00:47:13,233 Hey, hey, hey, hey. Talk to me. 846 00:47:13,267 --> 00:47:14,968 Something was down there. Something grabbed me. 847 00:47:15,002 --> 00:47:17,037 -Something grabbed you? -Were you not down there? 848 00:47:17,071 --> 00:47:18,472 No. Look, look, it's okay. 849 00:47:18,506 --> 00:47:19,873 Look, I'm right here. 850 00:47:19,907 --> 00:47:21,208 I didn't see anything. 851 00:47:21,241 --> 00:47:23,143 You were only down there for a couple seconds. 852 00:47:23,177 --> 00:47:25,312 Maybe your foot got stuck in the pool cleaner. 853 00:47:28,482 --> 00:47:30,284 -Did it? -I-I... 854 00:47:30,317 --> 00:47:32,386 I don't know. Maybe. 855 00:47:33,387 --> 00:47:34,888 It's okay. It's okay. 856 00:47:34,922 --> 00:47:36,357 There's nothing there. 857 00:47:36,390 --> 00:47:37,625 ELLIOT: Izzy! 858 00:47:37,659 --> 00:47:39,093 -Mom and Dad are home! -Shit. Oh, shit. 859 00:47:39,126 --> 00:47:40,662 I didn't tell my parents you were coming over. 860 00:47:40,695 --> 00:47:42,162 -Oh, uh, wow. -I'm sorry. You gotta grab your stuff 861 00:47:42,196 --> 00:47:44,031 -and get out the back gate. -All right. Um... 862 00:47:44,064 --> 00:47:45,866 Thanks for inviting me over. 863 00:47:47,669 --> 00:47:49,903 Okay, great. I'll catch you on Saturday? 864 00:47:49,937 --> 00:47:51,673 Uh, Saturday? 865 00:47:51,706 --> 00:47:53,508 Uh, the pool party. 866 00:47:53,541 --> 00:47:56,076 Oh. Yeah. 867 00:47:59,313 --> 00:48:03,518 (song fading): ♪ They want to see you break... ♪ 868 00:48:03,551 --> 00:48:05,986 ♪ ♪ 869 00:48:07,121 --> 00:48:09,323 -(gate rattling) -RONIN: The gate won't open. 870 00:48:14,428 --> 00:48:15,996 (balloon pops) 871 00:48:16,564 --> 00:48:18,232 Izzy. 872 00:48:18,265 --> 00:48:21,135 I know something scared you last night. 873 00:48:21,168 --> 00:48:23,505 I saw the way you got out of the water. 874 00:48:23,538 --> 00:48:25,906 IZZY: Go away. 875 00:48:27,742 --> 00:48:29,611 Tell me. 876 00:48:30,578 --> 00:48:34,047 Or I'm gonna tell Mom and Dad your boyfriend was here. 877 00:48:39,453 --> 00:48:42,022 You saw something, didn't you? 878 00:48:43,725 --> 00:48:45,159 No. 879 00:48:45,192 --> 00:48:47,194 My leg just got caught in the pool cleaner. 880 00:48:47,227 --> 00:48:49,363 -You're lying. I can tell. -Shh, shh, shh. 881 00:48:49,396 --> 00:48:51,198 Shh, shh. Stop. 882 00:48:55,102 --> 00:48:58,005 Things have been better since we moved here. 883 00:48:59,072 --> 00:49:01,743 I mean, Dad's healthier. 884 00:49:01,776 --> 00:49:03,611 Mom's happy. 885 00:49:03,645 --> 00:49:06,714 Do you want to freak them out just so we have to move again? 886 00:49:06,748 --> 00:49:08,415 What makes more sense, 887 00:49:08,449 --> 00:49:11,485 that the pool's helping us or that it's haunted? 888 00:49:12,453 --> 00:49:14,321 What if it's both? 889 00:49:14,354 --> 00:49:15,557 (door opening) 890 00:49:15,590 --> 00:49:16,524 EVE: Hey, I'm back! 891 00:49:16,558 --> 00:49:19,092 (door closing) 892 00:49:19,794 --> 00:49:21,328 (whispering): Keep your mouth shut. 893 00:49:21,361 --> 00:49:23,263 EVE: Hey. Where are you two? 894 00:49:23,297 --> 00:49:25,567 No one's gonna believe us anyway. 895 00:49:25,600 --> 00:49:27,334 Coming, Mom. 896 00:49:27,367 --> 00:49:29,002 I can help. 897 00:49:29,637 --> 00:49:32,039 Everything okay? 898 00:49:33,140 --> 00:49:36,076 Yeah, Mom. Everything's fine. 899 00:49:36,678 --> 00:49:38,378 (doorbell ringing) 900 00:49:38,412 --> 00:49:39,781 Oh, shit. 901 00:49:39,814 --> 00:49:42,015 (playing over speakers): ♪ Are you ready now ♪ 902 00:49:42,049 --> 00:49:43,551 ♪ To get on down? ♪ 903 00:49:45,587 --> 00:49:47,020 (door opening) 904 00:49:47,054 --> 00:49:49,289 ♪ Get on down, baby ♪ 905 00:49:50,792 --> 00:49:53,026 ♪ Get on down... ♪ 906 00:49:56,263 --> 00:49:58,198 It's so nice to meet you guys. 907 00:49:58,232 --> 00:49:59,667 I mean, you really didn't have to bring that. 908 00:49:59,701 --> 00:50:01,068 Are you kidding? 909 00:50:01,101 --> 00:50:02,570 You're hosting the entire neighborhood. 910 00:50:02,604 --> 00:50:04,071 -Thank you. -Of course. 911 00:50:04,104 --> 00:50:06,173 Uh, is Mr. Waller here? 912 00:50:06,206 --> 00:50:07,609 Oh, yeah. He's out back. 913 00:50:07,642 --> 00:50:10,277 You-you guys can go say hi. 914 00:50:10,310 --> 00:50:11,345 KAY: Hey. 915 00:50:11,378 --> 00:50:13,247 Oh, my God, the house looks great. 916 00:50:13,280 --> 00:50:13,948 Oh, wow. 917 00:50:13,982 --> 00:50:16,551 Oh, I made my jiggly rum cake. 918 00:50:16,584 --> 00:50:17,785 Wow. 919 00:50:17,819 --> 00:50:19,453 But this is not for the kids. Okay? 920 00:50:19,486 --> 00:50:21,121 There's enough Captain Morgan in here 921 00:50:21,154 --> 00:50:23,558 to get Phil into his famous Bermuda G-string. 922 00:50:23,591 --> 00:50:25,325 (purring) 923 00:50:25,359 --> 00:50:28,228 ("Backwards Hat" by Team Callahan playing) 924 00:50:33,701 --> 00:50:35,570 -COACH: You seem to be doing a lot better, man. -Thank you. 925 00:50:35,603 --> 00:50:37,539 I don't think I've ever seen anybody hit a ball that hard. 926 00:50:37,572 --> 00:50:40,207 RAY (laughing): Tell my agent that when you see him. 927 00:50:40,240 --> 00:50:43,143 Yeah, he used to rep, uh, Evan Longoria, Mark Teixeira. 928 00:50:43,176 --> 00:50:44,478 -He repped a lot of good people. -No shit. 929 00:50:44,512 --> 00:50:46,413 -Yeah. -You know, I'd love for Ty to meet him. 930 00:50:46,446 --> 00:50:48,115 RAY: Yeah, sure. Maybe I can get him to come to practice. 931 00:50:48,148 --> 00:50:49,551 MAN: Sun's out, guns out. 932 00:50:49,584 --> 00:50:51,351 You ready? Let's go. 933 00:50:51,385 --> 00:50:53,287 Coming in. 934 00:51:01,295 --> 00:51:03,698 Yeah, so he, he came over for a swim last night. 935 00:51:03,731 --> 00:51:06,199 Um, it was cool. 936 00:51:07,334 --> 00:51:10,838 But, uh, he... he kissed me. 937 00:51:10,872 --> 00:51:13,173 -Shut up. No, he didn't. -(laughing) 938 00:51:13,206 --> 00:51:15,577 But I, I actually think it's hotter that he's Christian. 939 00:51:15,610 --> 00:51:16,878 -(laughs): Really? -Really? 940 00:51:16,911 --> 00:51:18,345 Yeah. Yeah, yeah. It's, like, forbidden. 941 00:51:18,378 --> 00:51:20,380 RONIN: Hey, Izzy, I got this for you. 942 00:51:20,414 --> 00:51:21,883 -You all right? -IZZY: Yeah. 943 00:51:21,916 --> 00:51:24,652 -(girls laughing) -What? 944 00:51:24,686 --> 00:51:26,453 Nothing. We were just... We're saying we should go for a swim. 945 00:51:26,486 --> 00:51:27,755 -We're gonna go for a swim. -Yeah. 946 00:51:27,789 --> 00:51:29,524 We're gonna head out to the water. 947 00:51:29,557 --> 00:51:30,692 Come on. Come on. 948 00:51:30,725 --> 00:51:31,893 I'm good, thanks. 949 00:51:31,926 --> 00:51:33,460 -You sure? -Yeah. 950 00:51:33,493 --> 00:51:35,195 All right. 951 00:51:35,228 --> 00:51:38,265 ♪ In this land of mirrors and weed ♪ 952 00:51:38,298 --> 00:51:40,233 ♪ Walk the line... ♪ 953 00:51:40,902 --> 00:51:43,705 (rock music playing outside) 954 00:51:43,738 --> 00:51:45,573 (beeps) 955 00:51:48,308 --> 00:51:50,712 ANGEL: The kids must love the pool. 956 00:51:50,745 --> 00:51:51,813 -Mmm. -Do you swim? 957 00:51:51,846 --> 00:51:53,347 Oh, my dad was Navy. 958 00:51:53,380 --> 00:51:56,249 I was doing dive drills before I could walk. 959 00:51:56,283 --> 00:51:58,620 Oh, you should have seen her eyes light up 960 00:51:58,653 --> 00:52:00,253 when she saw this place. 961 00:52:01,221 --> 00:52:03,357 I can tell that you're used to hosting. 962 00:52:03,390 --> 00:52:04,692 -(laughing) -ANGEL: Mm-hmm. 963 00:52:04,726 --> 00:52:07,160 Well, we moved so much when Ray was playing. 964 00:52:07,194 --> 00:52:08,930 It's just nice to meet people 965 00:52:08,963 --> 00:52:10,898 you might actually know next year. 966 00:52:10,932 --> 00:52:12,800 Aw, you're gonna know us. 967 00:52:12,834 --> 00:52:14,936 This is an annual event, like it or not. 968 00:52:14,969 --> 00:52:16,537 (laughing) 969 00:52:16,571 --> 00:52:17,371 (boy screams outside) 970 00:52:17,404 --> 00:52:19,272 -(boy coughing) -(water splashing) 971 00:52:19,306 --> 00:52:21,609 (laughing, shouting playfully) 972 00:52:21,643 --> 00:52:22,910 (laughing) 973 00:52:22,944 --> 00:52:24,378 KAY: And did you bring your suit today? 974 00:52:24,411 --> 00:52:25,647 ANGEL: Oh, I did. I'm wearing it already. 975 00:52:25,680 --> 00:52:26,814 KAY: Okay, good. 976 00:52:26,848 --> 00:52:29,550 I haven't had a suit in 25 years. 977 00:52:29,584 --> 00:52:31,653 (both women chuckling) 978 00:52:32,954 --> 00:52:34,789 ♪ Throw a little color on it... ♪ 979 00:52:34,822 --> 00:52:37,391 (music continues muffled) 980 00:52:37,424 --> 00:52:41,294 -♪ On the canvas, bottoms up ♪ -♪ Bottoms up... ♪ 981 00:52:42,997 --> 00:52:45,432 Hey, El! 982 00:52:45,465 --> 00:52:46,834 El! 983 00:52:46,868 --> 00:52:48,936 Where are you? Let's get in the pool. 984 00:52:48,970 --> 00:52:50,672 -TY: Mr. Waller? -Hey. 985 00:52:50,705 --> 00:52:51,773 Hey, El! 986 00:52:51,806 --> 00:52:54,274 Will you sign this for me? 987 00:52:54,307 --> 00:52:57,277 It took me like an hour to find it last night. 988 00:53:06,954 --> 00:53:08,656 Yeah, of course. 989 00:53:10,323 --> 00:53:11,759 TY: Thank you so much. 990 00:53:11,793 --> 00:53:13,193 RAY: Yeah. 991 00:53:14,996 --> 00:53:16,363 There you go. 992 00:53:16,396 --> 00:53:18,265 -Now hold on to that. -Oh, I will. 993 00:53:18,298 --> 00:53:19,767 It's gonna be worth something someday. 994 00:53:19,801 --> 00:53:21,803 -Yeah. -Yeah. 995 00:53:21,836 --> 00:53:22,837 Hey. 996 00:53:22,870 --> 00:53:23,905 Yeah? 997 00:53:25,139 --> 00:53:28,341 RAY: Steroid Shrek over here thinks he owns the damn pool. 998 00:53:28,375 --> 00:53:30,410 Think we can take him? 999 00:53:33,280 --> 00:53:35,783 (laughs) Yeah, I got you, man! 1000 00:53:37,752 --> 00:53:39,721 -All right, we got this, okay? -Yeah. All right. 1001 00:53:39,754 --> 00:53:41,455 -Let's go. Come on. -Okay. 1002 00:53:42,489 --> 00:53:45,325 ♪ ♪ 1003 00:53:46,293 --> 00:53:48,261 (man clucking like a chicken) 1004 00:53:48,295 --> 00:53:50,464 MAN: You ready, Big League? 1005 00:53:51,899 --> 00:53:54,301 (laughter outside) 1006 00:53:54,902 --> 00:53:56,604 MAN: Nice, buddy. 1007 00:53:56,637 --> 00:53:57,572 Get 'em, Mikey! 1008 00:53:57,605 --> 00:53:59,607 You know, when we were fixing up the pool, 1009 00:53:59,640 --> 00:54:02,977 they said it hadn't been used in probably 15 years. 1010 00:54:03,010 --> 00:54:04,344 Maybe longer. 1011 00:54:04,377 --> 00:54:06,446 It's weird, right? 1012 00:54:07,347 --> 00:54:08,616 No. No, I don't know. 1013 00:54:08,649 --> 00:54:11,251 Maybe they weren't pool people. 1014 00:54:12,920 --> 00:54:13,955 (sets down plate) 1015 00:54:13,988 --> 00:54:14,956 Kay? 1016 00:54:14,989 --> 00:54:16,657 Hmm? 1017 00:54:18,391 --> 00:54:19,794 Okay, you know what? 1018 00:54:21,763 --> 00:54:23,030 (chuckles) 1019 00:54:23,064 --> 00:54:24,632 You know, this is your new home, 1020 00:54:24,665 --> 00:54:26,466 and I-I didn't want to say anything 1021 00:54:26,500 --> 00:54:29,737 that would taint your... your feelings about this house. 1022 00:54:29,771 --> 00:54:32,507 Come on, we closed months ago. What is it? 1023 00:54:32,540 --> 00:54:33,941 -MAN: Get it, buddy. Yeah. -RAY: Ty, use your core. 1024 00:54:33,975 --> 00:54:35,475 -MAN: Let's go! -RAY: Use your core, Ty. 1025 00:54:35,510 --> 00:54:36,644 -There you go. -Lean forward a little bit. 1026 00:54:36,677 --> 00:54:38,378 -Yeah. That's it. -Lean forward. 1027 00:54:38,411 --> 00:54:39,914 -Use your arms. Your arms. -Going down, Mikey. 1028 00:54:39,947 --> 00:54:43,785 I swear, I had no idea that this was the same house 1029 00:54:43,818 --> 00:54:45,920 until my friend told me after you'd already moved in. 1030 00:54:45,953 --> 00:54:49,524 And I was gonna tell you, but you seemed so happy here. 1031 00:54:49,557 --> 00:54:53,326 And I... I didn't want to put any poo in the pudding. 1032 00:54:53,360 --> 00:54:55,295 (laughing) 1033 00:54:56,564 --> 00:54:58,431 Um... 1034 00:54:58,465 --> 00:54:59,834 it-it's very possible 1035 00:54:59,867 --> 00:55:02,603 that the people who lived here before, that they... 1036 00:55:02,637 --> 00:55:04,371 You know, they liked the neighborhood, 1037 00:55:04,404 --> 00:55:05,706 and they wanted the good school district, 1038 00:55:05,740 --> 00:55:09,010 but they didn't feel comfortable using the pool 1039 00:55:09,043 --> 00:55:11,411 because of certain alleged events. 1040 00:55:11,444 --> 00:55:13,080 Alleged events? 1041 00:55:13,114 --> 00:55:14,916 (sighs) 1042 00:55:14,949 --> 00:55:16,416 Yeah, I... 1043 00:55:16,449 --> 00:55:17,819 You know, I don't remember much about it. 1044 00:55:17,852 --> 00:55:19,452 Just, there were these stories 1045 00:55:19,486 --> 00:55:23,057 about this little girl who-- uh, from Harold Holt-- 1046 00:55:23,090 --> 00:55:26,426 and she drowned here. 1047 00:55:27,427 --> 00:55:31,431 I know, it's just... Oh, it is a tragedy. 1048 00:55:31,464 --> 00:55:32,934 You know, I-I mean, I don't know why that would make 1049 00:55:32,967 --> 00:55:35,002 someone not want to use a perfectly good swimming pool, 1050 00:55:35,036 --> 00:55:36,436 but you know what? 1051 00:55:36,469 --> 00:55:38,438 People are... They're superstitious. 1052 00:55:38,471 --> 00:55:39,874 Aren't they, really? 1053 00:55:41,142 --> 00:55:43,611 Was the little girl's name Rebecca? 1054 00:55:43,644 --> 00:55:45,112 (Kay gasps) 1055 00:55:45,146 --> 00:55:47,014 Wait. How did you know that? 1056 00:55:47,048 --> 00:55:49,083 -(grunting) -RAY: Okay, keep pushing. 1057 00:55:49,116 --> 00:55:50,952 Let's go. Let's take 'em down. 1058 00:55:50,985 --> 00:55:52,485 Come on, Ty. 1059 00:55:52,520 --> 00:55:54,555 -Don't give up. Use your legs. -MAN: Let's go. 1060 00:55:54,589 --> 00:55:55,990 -Come on, Ty. -Keep going. 1061 00:55:56,023 --> 00:55:57,124 -Use your legs, Ty. -You got him. Keep pushing. 1062 00:55:57,158 --> 00:55:58,659 (muffled grunting) 1063 00:55:58,693 --> 00:56:00,528 -RAY: Don't give up. -MAN: Get him, Mikey. 1064 00:56:00,561 --> 00:56:02,864 -That's it, buddy. -You're going down! 1065 00:56:02,897 --> 00:56:05,633 ♪ ♪ 1066 00:56:06,634 --> 00:56:08,501 (grunting) 1067 00:56:09,904 --> 00:56:11,105 Let's go! We won! 1068 00:56:11,138 --> 00:56:12,740 Whoo! 1069 00:56:12,773 --> 00:56:14,008 Let's go! 1070 00:56:14,041 --> 00:56:16,878 We did it, Mr. Waller! Whoo! 1071 00:56:16,911 --> 00:56:19,146 All right, you can let go now. 1072 00:56:19,180 --> 00:56:21,649 Mr. Waller. Mr. Waller. 1073 00:56:22,516 --> 00:56:24,585 Hey, let go. Hey! 1074 00:56:24,619 --> 00:56:27,154 Mr. Waller, please let go. 1075 00:56:27,188 --> 00:56:29,924 You've got my legs, Mr. Waller. 1076 00:56:29,957 --> 00:56:32,894 -Let go! Let go! -(gurgling) 1077 00:56:34,494 --> 00:56:36,697 (raspy voice growling) 1078 00:56:40,668 --> 00:56:42,069 TY (muffled): Mr. Waller. 1079 00:56:42,103 --> 00:56:44,038 You're grabbing on my legs. Stop. 1080 00:56:44,071 --> 00:56:46,040 Let go. Mr. Waller! 1081 00:56:46,073 --> 00:56:48,576 (voice whispering indistinctly) 1082 00:56:52,113 --> 00:56:53,514 Mr. Waller... 1083 00:56:53,547 --> 00:56:56,017 (voice whispering indistinctly, hissing) 1084 00:56:56,050 --> 00:56:57,184 Let go! 1085 00:56:57,218 --> 00:57:00,187 (muffled yelling) 1086 00:57:00,221 --> 00:57:02,556 (motor puttering) 1087 00:57:02,590 --> 00:57:05,425 (muffled grunting) 1088 00:57:12,066 --> 00:57:13,668 Mom! 1089 00:57:14,669 --> 00:57:16,570 Hey, Ty. 1090 00:57:17,171 --> 00:57:19,507 Ty. 1091 00:57:19,540 --> 00:57:20,942 Baby, you seen Ty? 1092 00:57:20,975 --> 00:57:22,810 ELLIOT: Mom! Mom! 1093 00:57:23,644 --> 00:57:25,780 Mom. Outside in the pool. 1094 00:57:29,183 --> 00:57:30,785 Oh, my God. Ty! 1095 00:57:30,818 --> 00:57:31,953 Oh, my... 1096 00:57:31,986 --> 00:57:35,690 -Ty? -Out of the way! Out of the way! Out of the way! 1097 00:57:35,723 --> 00:57:37,992 ♪ ♪ 1098 00:57:38,025 --> 00:57:39,727 ANGEL: Ty! What happened? 1099 00:57:39,760 --> 00:57:41,095 COACH: Help me! Someone help! 1100 00:57:41,128 --> 00:57:42,163 -Give him to me. -ANGEL: Get him out. 1101 00:57:42,196 --> 00:57:43,965 Pull him over the edge. 1102 00:57:43,998 --> 00:57:45,533 Someone call for help! 1103 00:57:45,566 --> 00:57:46,968 -ELLIOT: Mom, look! It's Dad! -COACH: Move! 1104 00:57:47,001 --> 00:57:48,836 -Ty, breathe. Breathe. -ANGEL: It's okay. It's okay. 1105 00:57:48,869 --> 00:57:50,504 -I got him. -Come on, breathe, breathe. Wh-What happened? 1106 00:57:50,538 --> 00:57:52,273 What happened? 1107 00:57:52,306 --> 00:57:53,641 What the hell happened? 1108 00:57:53,674 --> 00:57:55,209 Someone call for help. 1109 00:57:55,242 --> 00:57:56,844 Call 911! Someone call for help. 1110 00:57:56,877 --> 00:57:58,646 EVE (breathing shakily): Ray. Ray. 1111 00:57:58,679 --> 00:58:00,648 COACH: What happened, Ty? 1112 00:58:05,252 --> 00:58:07,188 (inhales) 1113 00:58:07,221 --> 00:58:08,990 (gasping, coughing) 1114 00:58:09,023 --> 00:58:12,126 IZZY: Dad? Dad? 1115 00:58:12,159 --> 00:58:13,761 -You're okay. -Okay. 1116 00:58:13,794 --> 00:58:15,930 -Yeah, just hold on to my arm. -It's okay. It's okay. 1117 00:58:15,963 --> 00:58:17,732 -IZZY: Okay. -EVE: Let's get him inside. 1118 00:58:17,765 --> 00:58:20,001 -IZZY: Okay, one, two... -EVE: It's okay. You're okay. 1119 00:58:20,034 --> 00:58:22,036 ♪ ♪ 1120 00:58:22,069 --> 00:58:24,105 (indistinct police radio chatter) 1121 00:58:30,144 --> 00:58:31,846 Ty said he wouldn't let go. 1122 00:58:31,879 --> 00:58:34,281 No, Coach, you know the disease attacks his nervous system. 1123 00:58:34,315 --> 00:58:36,684 I mean... No. He nearly drowned, too. 1124 00:58:36,717 --> 00:58:39,086 We're not gonna press charges, Officer. 1125 00:58:39,120 --> 00:58:40,321 We're fine. 1126 00:58:40,354 --> 00:58:42,156 Uh, hey, Eve, I just... 1127 00:58:42,189 --> 00:58:45,893 I don't think Ray should come to practice anymore. 1128 00:58:47,695 --> 00:58:49,196 Look, I'm so sorry. 1129 00:58:49,230 --> 00:58:51,265 Do you hear what he's saying? 1130 00:58:51,298 --> 00:58:54,668 Don't come near our family again. 1131 00:59:02,076 --> 00:59:04,311 (thunder rumbling) 1132 00:59:04,345 --> 00:59:06,747 ♪ ♪ 1133 00:59:12,920 --> 00:59:14,922 -EVE: Come on, let's go. Let's go. -RAY: Wait. Wait. 1134 00:59:14,955 --> 00:59:16,323 -Stop, stop. Stop. -Here, just put the... 1135 00:59:16,357 --> 00:59:17,658 -Stop. God, wait. -Get in the car. 1136 00:59:17,691 --> 00:59:19,660 Wait. Where are we going? 1137 00:59:19,693 --> 00:59:21,829 EVE: I don't know. Just not here. 1138 00:59:21,862 --> 00:59:24,065 There's something wrong with that pool. 1139 00:59:24,098 --> 00:59:26,100 Eve, there's nothing wrong with the pool. 1140 00:59:26,133 --> 00:59:27,868 (laughing): The pool's fine. 1141 00:59:27,902 --> 00:59:30,204 The pool's the greatest thing to ever happen to me. 1142 00:59:30,237 --> 00:59:31,806 Look. 1143 00:59:31,839 --> 00:59:33,307 Listen. I mean, honey, it would be different this time. 1144 00:59:33,340 --> 00:59:34,675 It would be so different. 1145 00:59:34,708 --> 00:59:35,876 We wouldn't have to make the same sacri... 1146 00:59:35,910 --> 00:59:38,012 What are you talking about? 1147 00:59:38,045 --> 00:59:40,581 You almost drowned today. 1148 00:59:43,350 --> 00:59:45,352 That little boy almost drowned. 1149 00:59:45,386 --> 00:59:47,822 ♪ ♪ 1150 00:59:50,324 --> 00:59:52,660 (engine starts) 1151 00:59:54,428 --> 00:59:56,597 (Ray coughing) 1152 01:00:00,367 --> 01:00:02,837 -(coughing continues) -Dad? 1153 01:00:02,870 --> 01:00:05,239 -Dad, stop. -ELLIOT: Mom, what's going on? 1154 01:00:05,272 --> 01:00:07,708 -Stop the car. -(gasping) 1155 01:00:07,741 --> 01:00:09,844 -Mom, do something. -I don't know what to do. 1156 01:00:09,877 --> 01:00:11,712 IZZY: Is he breathing? 1157 01:00:11,745 --> 01:00:12,913 What is happening? 1158 01:00:12,947 --> 01:00:14,648 ELLIOT: Please! He can't breathe! 1159 01:00:14,682 --> 01:00:15,816 (gasping) 1160 01:00:15,850 --> 01:00:17,384 -IZZY: Cough it out. -Oh, my God. 1161 01:00:17,418 --> 01:00:19,653 -IZZY: Dad. -Get him out of the car! 1162 01:00:19,687 --> 01:00:21,255 EVE: No, no, no, he's stable now, 1163 01:00:21,288 --> 01:00:25,092 but I... I've never seen him like this before. 1164 01:00:26,160 --> 01:00:28,863 It was like something was attacking him from the inside. 1165 01:00:28,896 --> 01:00:30,397 DOCTOR (over phone): Look, I know these episodes 1166 01:00:30,431 --> 01:00:31,899 are frightening. 1167 01:00:31,932 --> 01:00:33,801 I can have him come in on Tuesday 1168 01:00:33,834 --> 01:00:35,936 for another round of tests, but in the meantime, 1169 01:00:35,970 --> 01:00:39,173 -just let him rest and recover. -(wheezing) 1170 01:00:44,011 --> 01:00:45,146 Eve. 1171 01:00:45,179 --> 01:00:46,881 I'm sorry. I don't know what's happening. 1172 01:00:46,914 --> 01:00:47,616 It's okay. 1173 01:00:47,648 --> 01:00:49,183 I didn't mean to hurt that boy. 1174 01:00:49,216 --> 01:00:50,951 You don't have to talk. 1175 01:00:54,755 --> 01:00:56,357 We'll just get you stable and just... 1176 01:00:56,390 --> 01:00:58,726 We'll figure out what to do. 1177 01:01:01,462 --> 01:01:03,764 It's just one more time. It's just one more. 1178 01:01:03,797 --> 01:01:05,332 I just need one more time. 1179 01:01:05,366 --> 01:01:06,901 You can carry me into the pool. 1180 01:01:06,934 --> 01:01:09,103 I just need to get in one more time. 1181 01:01:12,907 --> 01:01:14,942 ♪ ♪ 1182 01:01:19,079 --> 01:01:21,749 It's so cool in the deep water. 1183 01:01:24,785 --> 01:01:27,821 It's so cool in the deep. 1184 01:01:40,401 --> 01:01:42,836 (water whooshing) 1185 01:02:00,254 --> 01:02:02,823 I told him he could sleep here tonight. 1186 01:02:08,162 --> 01:02:09,997 (Izzy sighs) 1187 01:02:20,007 --> 01:02:23,944 You know your dad talks about being at bat and... 1188 01:02:23,978 --> 01:02:28,749 feeling this rush of strength when you were born? 1189 01:02:30,017 --> 01:02:36,524 I was 22 in a hospital surrounded by strangers, and... 1190 01:02:36,558 --> 01:02:39,927 and I felt totally alone. 1191 01:02:42,363 --> 01:02:43,864 And I didn't... 1192 01:02:43,897 --> 01:02:45,199 And I didn't think I could keep pushing. 1193 01:02:45,232 --> 01:02:48,836 I didn't think I would... I didn't... 1194 01:02:48,869 --> 01:02:51,905 I didn't think I would be a good mom. 1195 01:02:52,940 --> 01:02:55,876 And I just wanted to give up. 1196 01:02:57,244 --> 01:03:01,915 And you must have felt how scared I was. 1197 01:03:01,949 --> 01:03:07,855 Because suddenly, there you were. 1198 01:03:09,056 --> 01:03:12,059 And I wasn't alone anymore. 1199 01:03:13,227 --> 01:03:15,296 ♪ ♪ 1200 01:03:19,534 --> 01:03:22,903 We're never alone if we have each other. 1201 01:03:24,471 --> 01:03:28,142 I'm not gonna let anything bad happen to us, okay? 1202 01:03:29,076 --> 01:03:31,345 -Okay. -(phone ringing) 1203 01:03:37,084 --> 01:03:38,986 KAY: Hi, Eve. I'm sorry your party ended 1204 01:03:39,019 --> 01:03:40,888 on a sour note, but you give people time 1205 01:03:40,921 --> 01:03:42,923 and they're gonna forget all about it. 1206 01:03:42,956 --> 01:03:45,259 EVE: Kay, it's not that. It's... 1207 01:03:45,292 --> 01:03:48,596 Would you consider yourself an open-minded person? 1208 01:03:48,630 --> 01:03:50,364 KAY: Yeah, I like to think so. 1209 01:03:50,397 --> 01:03:51,599 Why are you asking? 1210 01:03:51,633 --> 01:03:53,133 It wasn't just Rebecca. 1211 01:03:53,167 --> 01:03:55,035 If you go back, there's more people 1212 01:03:55,069 --> 01:03:57,071 who lived at the house who just went missing. 1213 01:03:57,104 --> 01:03:58,906 I need to know what's going on. 1214 01:03:58,939 --> 01:04:00,575 KAY: Eve, I swear I told you 1215 01:04:00,608 --> 01:04:02,042 everything I knew at the house. 1216 01:04:02,076 --> 01:04:04,478 I don't know anything about this. 1217 01:04:04,512 --> 01:04:06,180 Just tell me what I can do to help. 1218 01:04:06,213 --> 01:04:08,082 EVE: Does the Summers family live nearby? 1219 01:04:11,285 --> 01:04:14,254 ♪ ♪ 1220 01:04:23,665 --> 01:04:26,100 ♪ ♪ 1221 01:04:44,418 --> 01:04:46,487 (doorbell rings) 1222 01:04:52,560 --> 01:04:54,662 Hi. 1223 01:04:54,696 --> 01:04:57,632 My name is Eve Waller. 1224 01:04:57,665 --> 01:04:59,400 I tried to call you yesterday. 1225 01:04:59,433 --> 01:05:02,469 I think my family lives in your old house. 1226 01:05:02,503 --> 01:05:04,539 With the pool? 1227 01:05:04,572 --> 01:05:06,407 Oh. 1228 01:05:06,440 --> 01:05:07,675 Yes. 1229 01:05:07,709 --> 01:05:09,243 Come in. 1230 01:05:10,244 --> 01:05:12,446 That's Thomas. 1231 01:05:12,479 --> 01:05:16,083 USAID ambassador in Washington. 1232 01:05:16,116 --> 01:05:19,386 His work in Sudan saved thousands 1233 01:05:19,420 --> 01:05:22,256 during the refugee crisis. 1234 01:05:22,289 --> 01:05:23,157 Your son? 1235 01:05:23,190 --> 01:05:25,527 Yeah. My pride and joy. 1236 01:05:27,027 --> 01:05:30,297 He's responsible for this beautiful home. 1237 01:05:30,330 --> 01:05:32,634 Though he doesn't visit as much as I'd like. 1238 01:05:32,667 --> 01:05:34,636 This is about as far 1239 01:05:34,669 --> 01:05:37,404 as I can make it, if you don't mind. 1240 01:05:37,438 --> 01:05:39,106 Please. 1241 01:05:40,708 --> 01:05:42,476 (air hissing) 1242 01:05:42,510 --> 01:05:46,180 I know this is strange, but I wanted to ask you about 1243 01:05:46,213 --> 01:05:47,981 when you lived at the house. 1244 01:05:48,015 --> 01:05:49,983 (chuckles): Oh. 1245 01:05:50,017 --> 01:05:53,187 What a special place. (sighs) 1246 01:05:53,220 --> 01:05:54,455 Tommy loved that pool. 1247 01:05:54,488 --> 01:05:57,926 I could hardly get him out of the water. 1248 01:05:59,561 --> 01:06:02,362 Did you have a daughter, too? 1249 01:06:05,199 --> 01:06:08,035 No, it's-it's just Thomas and I. 1250 01:06:08,068 --> 01:06:11,739 Oh, he writes the most wonderful letters. 1251 01:06:11,773 --> 01:06:14,074 He's in Washington, 1252 01:06:14,107 --> 01:06:16,276 doing so much good. 1253 01:06:19,781 --> 01:06:22,650 Mrs. Summers, I'm not here to upset you. 1254 01:06:22,684 --> 01:06:26,153 But I don't know who else to talk to. 1255 01:06:27,522 --> 01:06:29,624 My husband was sick, 1256 01:06:29,657 --> 01:06:33,494 and we moved into the house, 1257 01:06:33,528 --> 01:06:35,597 and he started getting better. 1258 01:06:37,331 --> 01:06:39,767 And I think... 1259 01:06:39,801 --> 01:06:42,469 the pool made him better. 1260 01:06:44,672 --> 01:06:48,408 But my kids have seen things. 1261 01:06:49,744 --> 01:06:52,145 And so have I. 1262 01:06:55,550 --> 01:07:00,220 There's something bad in the water, isn't there? 1263 01:07:03,423 --> 01:07:05,492 (coughing) 1264 01:07:09,697 --> 01:07:12,132 What happened to your daughter? 1265 01:07:12,800 --> 01:07:14,434 To Rebecca? 1266 01:07:14,468 --> 01:07:17,037 (air hissing) 1267 01:07:18,238 --> 01:07:20,307 Please. I'm worried that the same thing 1268 01:07:20,340 --> 01:07:21,843 is going to happen to my husband. 1269 01:07:21,876 --> 01:07:24,244 (coughing) 1270 01:07:43,363 --> 01:07:47,134 Did you ever use a wishing well as a child? 1271 01:07:48,736 --> 01:07:50,838 Throw a coin in the water 1272 01:07:50,872 --> 01:07:55,342 and pray with all your heart. 1273 01:07:58,178 --> 01:08:01,348 Some water is magic. 1274 01:08:11,759 --> 01:08:15,563 Before there was a house 1275 01:08:15,597 --> 01:08:18,165 or a pool... 1276 01:08:18,198 --> 01:08:21,335 there was a spring in the ground. 1277 01:08:22,369 --> 01:08:24,237 I don't know what's beneath the surface. 1278 01:08:24,271 --> 01:08:26,507 Maybe no one does. 1279 01:08:26,541 --> 01:08:31,478 But I know it gives us our deepest desires. 1280 01:08:31,512 --> 01:08:35,883 The people then must have worshipped it 1281 01:08:35,917 --> 01:08:39,554 when they found out what it could do. 1282 01:08:41,723 --> 01:08:43,558 Temagami. 1283 01:08:44,692 --> 01:08:47,260 The deep water. 1284 01:08:48,228 --> 01:08:51,599 WHISPERING VOICES: Temagami. Temagami. 1285 01:08:51,633 --> 01:08:54,434 MRS. SUMMERS: The well has a wish of its own. 1286 01:08:54,468 --> 01:08:58,438 Once the water is woken, it will take a life. 1287 01:08:58,472 --> 01:09:02,677 Someone has to pay so the water can keep giving. 1288 01:09:02,710 --> 01:09:05,145 The way it gave to me. 1289 01:09:06,748 --> 01:09:09,349 Tommy was so sick. 1290 01:09:11,619 --> 01:09:13,554 (short chuckle) 1291 01:09:13,588 --> 01:09:15,422 And look at him now. 1292 01:09:19,927 --> 01:09:22,664 But what happened to your daughter? 1293 01:09:22,697 --> 01:09:24,666 It was... 1294 01:09:24,699 --> 01:09:27,602 better with Rebecca, 1295 01:09:27,635 --> 01:09:30,571 more humane for a child 1296 01:09:30,605 --> 01:09:32,774 not to know 1297 01:09:32,807 --> 01:09:35,175 what was coming. 1298 01:09:35,777 --> 01:09:37,277 Mom! Help! 1299 01:09:37,310 --> 01:09:40,548 (in distance): Mom! Mom! 1300 01:09:40,581 --> 01:09:43,918 -(Rebecca screaming) -(coughing) 1301 01:09:43,951 --> 01:09:45,553 REBECCA: Mom! 1302 01:09:45,586 --> 01:09:47,689 Becky? Becky! 1303 01:09:47,722 --> 01:09:49,924 (screams) Mom! Mom! 1304 01:09:49,957 --> 01:09:51,959 -Help! (screams) -(Tommy coughing) 1305 01:09:51,993 --> 01:09:53,695 TOMMY: Mom, Becky's outside! 1306 01:09:53,728 --> 01:09:56,196 (crying): Mom! Mom! 1307 01:09:56,864 --> 01:09:58,833 REBECCA (screams): Mom! 1308 01:09:58,866 --> 01:10:01,501 TOMMY: Mom, Becky's outside! 1309 01:10:01,536 --> 01:10:04,906 MRS. SUMMERS: The water used me as a vessel 1310 01:10:04,939 --> 01:10:07,809 to do what must be done. 1311 01:10:09,309 --> 01:10:11,713 Don't worry about your husband. 1312 01:10:12,547 --> 01:10:15,817 He's the one who gets the wish. 1313 01:10:15,850 --> 01:10:16,984 He gets his health. 1314 01:10:17,018 --> 01:10:18,853 I got my son back. 1315 01:10:18,886 --> 01:10:20,888 It'll be worth it. 1316 01:10:20,922 --> 01:10:22,724 You'll see. 1317 01:10:22,757 --> 01:10:25,893 Love requires sacrifice. 1318 01:10:25,927 --> 01:10:28,295 That's not love. 1319 01:10:29,362 --> 01:10:33,467 It's not a sacrifice if you get something back. 1320 01:10:33,500 --> 01:10:36,369 Rebecca asked where you were. 1321 01:10:37,505 --> 01:10:39,774 She's still looking for you. 1322 01:10:39,807 --> 01:10:41,743 You can still help us. 1323 01:10:41,776 --> 01:10:45,546 There has to be some way to stop this. 1324 01:10:47,414 --> 01:10:50,250 (ragged coughing) 1325 01:10:58,391 --> 01:11:00,661 (gasping, coughing) 1326 01:11:00,695 --> 01:11:02,764 (water burbling) 1327 01:11:06,667 --> 01:11:08,669 ♪ ♪ 1328 01:11:18,079 --> 01:11:20,380 (wheezing) 1329 01:11:21,983 --> 01:11:24,519 (wheezy chuckling) 1330 01:11:26,721 --> 01:11:29,557 It'll be over soon. 1331 01:11:30,925 --> 01:11:34,562 The water will sleep again. 1332 01:11:37,098 --> 01:11:39,366 And... 1333 01:11:39,399 --> 01:11:42,570 someone else will find the house. 1334 01:11:43,571 --> 01:11:48,543 Someone else who needs its help. 1335 01:12:04,826 --> 01:12:06,861 (gasping, gagging) 1336 01:12:25,980 --> 01:12:28,381 ♪ ♪ 1337 01:12:37,191 --> 01:12:39,594 (crickets chirping) 1338 01:12:41,162 --> 01:12:43,764 IZZY: Thanks, Ronin. See you tomorrow. 1339 01:12:44,866 --> 01:12:46,167 (door opens) 1340 01:12:46,200 --> 01:12:48,468 ELLIOT: Hey, Mom, Dad, we're home. 1341 01:12:48,501 --> 01:12:50,370 (keys jingling) 1342 01:12:51,038 --> 01:12:52,640 Mom? 1343 01:12:54,709 --> 01:12:56,510 Dad, we're home. 1344 01:12:59,914 --> 01:13:02,482 She's not answering. 1345 01:13:02,516 --> 01:13:05,119 Think Dad might be with her. 1346 01:13:05,152 --> 01:13:07,420 I'm gonna go check the garage. 1347 01:13:18,099 --> 01:13:20,500 (cat meows) 1348 01:13:21,669 --> 01:13:23,871 -(sets glass down) -Cider? 1349 01:13:35,883 --> 01:13:37,685 Cider? 1350 01:13:42,023 --> 01:13:43,925 Come here, Cider. 1351 01:13:54,835 --> 01:13:56,570 (smacking lips) 1352 01:13:57,939 --> 01:13:59,840 Come here, Cider. 1353 01:14:12,787 --> 01:14:14,522 What? 1354 01:14:16,857 --> 01:14:18,859 -(cat meows) -(collar bell jingling) 1355 01:14:21,262 --> 01:14:23,463 -(cat meows) -(collar bell jingling) 1356 01:14:24,131 --> 01:14:25,833 Cider? 1357 01:14:27,101 --> 01:14:28,736 (collar bell jingling) 1358 01:14:28,769 --> 01:14:29,904 (cat meows) 1359 01:14:33,274 --> 01:14:35,943 ♪ ♪ 1360 01:14:35,977 --> 01:14:38,012 (creaking) 1361 01:14:39,113 --> 01:14:40,948 (cat meows) 1362 01:14:40,982 --> 01:14:42,583 It's okay, buddy. 1363 01:14:42,616 --> 01:14:44,852 I'm right here. 1364 01:14:47,188 --> 01:14:48,956 (cat whimpers) 1365 01:14:51,892 --> 01:14:53,728 (clicking, creaking) 1366 01:14:53,761 --> 01:14:55,963 (pulsating thrumming) 1367 01:15:07,108 --> 01:15:09,643 (grunting) 1368 01:15:16,050 --> 01:15:17,918 (grunting) 1369 01:15:20,821 --> 01:15:22,223 Cider? 1370 01:15:22,256 --> 01:15:23,858 (snarls) 1371 01:15:23,891 --> 01:15:25,593 (screams) 1372 01:15:28,896 --> 01:15:30,898 ♪ ♪ 1373 01:15:30,931 --> 01:15:33,934 (muffled yelling) 1374 01:15:36,737 --> 01:15:38,873 IZZY: Elliot! 1375 01:15:42,243 --> 01:15:45,679 Elliot! Elliot! 1376 01:15:48,082 --> 01:15:50,151 (grunting) 1377 01:15:58,159 --> 01:15:59,794 -(Eve yells) -IZZY: Mom. 1378 01:15:59,827 --> 01:16:01,796 -Come on. Okay, okay. -Izzy, help me. Come on. 1379 01:16:01,829 --> 01:16:04,832 (both grunting, straining) 1380 01:16:08,969 --> 01:16:11,272 (grunting) 1381 01:16:11,305 --> 01:16:12,740 I don't know what happened. 1382 01:16:12,773 --> 01:16:13,941 I don't know... Elliot's down there. 1383 01:16:13,974 --> 01:16:15,342 -All I know is that he... -Go in the house. 1384 01:16:15,376 --> 01:16:17,044 -Call for help. Go! -Okay. 1385 01:16:17,078 --> 01:16:19,046 Okay, I'm going. 1386 01:16:29,924 --> 01:16:31,759 Dad! (grunts) 1387 01:16:33,727 --> 01:16:35,896 (coughing, panting) 1388 01:16:43,971 --> 01:16:46,006 ♪ ♪ 1389 01:17:01,889 --> 01:17:03,190 (grunts) 1390 01:17:05,793 --> 01:17:08,028 (hyperventilating) 1391 01:17:14,435 --> 01:17:16,203 (whimpers) 1392 01:17:17,304 --> 01:17:19,173 (glass clinks on floor) 1393 01:17:24,745 --> 01:17:26,947 -(creaking) -(gasps) 1394 01:17:38,192 --> 01:17:40,227 Dad? 1395 01:17:45,332 --> 01:17:47,701 (floorboards creaking) 1396 01:17:54,475 --> 01:17:56,944 -(thump) -(gasps) 1397 01:17:56,977 --> 01:17:58,312 Dad! 1398 01:17:58,345 --> 01:18:00,181 RAY: There you are. 1399 01:18:00,981 --> 01:18:02,816 I've been looking for you, Iz. 1400 01:18:02,850 --> 01:18:04,385 (water trickling) 1401 01:18:04,418 --> 01:18:05,853 What's the matter? 1402 01:18:05,886 --> 01:18:08,088 (Izzy whimpering, breath trembling) 1403 01:18:12,493 --> 01:18:14,495 -(wet footsteps) -(whimpering) 1404 01:18:14,529 --> 01:18:16,230 (footsteps stop) 1405 01:18:18,365 --> 01:18:21,702 Okay, I'm... I-I'm calling for help. 1406 01:18:26,240 --> 01:18:27,808 -Don't do that! -(screams) 1407 01:18:27,841 --> 01:18:29,443 (Izzy gasps, screams) 1408 01:18:29,476 --> 01:18:32,012 ♪ ♪ 1409 01:18:48,429 --> 01:18:50,231 -(yelps) -RAY: I know you want me 1410 01:18:50,264 --> 01:18:51,932 to get better. 1411 01:18:52,967 --> 01:18:54,868 You understand, don't you? 1412 01:18:56,470 --> 01:18:58,439 We have to get help. 1413 01:18:58,472 --> 01:19:01,342 Baby, we already got help. 1414 01:19:03,477 --> 01:19:05,779 Life is too hard for Elliot. 1415 01:19:05,813 --> 01:19:07,948 It's better this way. 1416 01:19:10,284 --> 01:19:12,052 Aah! (grunts) 1417 01:19:12,086 --> 01:19:13,887 (screams) 1418 01:19:15,422 --> 01:19:16,957 (shrieks) 1419 01:19:19,093 --> 01:19:20,928 (screams) 1420 01:19:22,863 --> 01:19:25,966 Help! Help! Help! 1421 01:19:26,000 --> 01:19:27,434 Marco. 1422 01:19:27,468 --> 01:19:29,903 ♪ ♪ 1423 01:19:44,318 --> 01:19:46,353 ♪ ♪ 1424 01:19:54,061 --> 01:19:56,297 (distorted voices howling) 1425 01:19:58,332 --> 01:20:00,034 (snarls) 1426 01:20:01,536 --> 01:20:03,804 (shrieking) 1427 01:20:16,216 --> 01:20:18,152 (panting) 1428 01:20:20,622 --> 01:20:22,189 Help! 1429 01:20:22,222 --> 01:20:24,858 -(pounding continues) -Please! Help! 1430 01:20:24,892 --> 01:20:27,361 Is anyone out there? Call for help! 1431 01:20:27,394 --> 01:20:29,430 (panting) 1432 01:20:36,236 --> 01:20:38,038 RAY: Marco. 1433 01:20:43,511 --> 01:20:44,912 -(static burst) -(screams) 1434 01:20:44,945 --> 01:20:49,049 ♪ Take me out to the ball game ♪ 1435 01:20:49,083 --> 01:20:52,953 ♪ Take me out with the crowd ♪ 1436 01:20:52,986 --> 01:20:56,457 ♪ Buy me some peanuts and Cracker Jack ♪ 1437 01:20:56,490 --> 01:20:58,359 ♪ I don't care... ♪ 1438 01:20:58,392 --> 01:21:00,427 (static droning) 1439 01:21:03,330 --> 01:21:07,034 -You're supposed to say "Polo." -(screams) 1440 01:21:20,347 --> 01:21:22,650 ♪ ♪ 1441 01:21:22,684 --> 01:21:24,485 (muffled whimpering) 1442 01:21:41,468 --> 01:21:43,504 ♪ ♪ 1443 01:22:01,321 --> 01:22:03,390 ♪ ♪ 1444 01:22:17,404 --> 01:22:20,007 (gasping) 1445 01:22:26,213 --> 01:22:30,017 Why don't you stay here, and it'll all be over soon. 1446 01:22:30,618 --> 01:22:32,587 (lock clicks) 1447 01:22:32,620 --> 01:22:35,022 (trembling breaths) 1448 01:22:38,760 --> 01:22:41,161 (footsteps approaching) 1449 01:22:42,697 --> 01:22:45,432 (Eve gasps, pants) 1450 01:22:45,466 --> 01:22:47,267 Ellie. 1451 01:22:48,770 --> 01:22:50,471 Oh, God. Come on. 1452 01:22:50,504 --> 01:22:51,673 Come on, Ellie. Come on. 1453 01:22:51,706 --> 01:22:54,742 One, two, three, four, five. 1454 01:22:54,776 --> 01:22:56,611 Come on. Come on. 1455 01:22:56,644 --> 01:22:59,313 (panting) 1456 01:22:59,346 --> 01:23:01,114 (sobbing) 1457 01:23:01,148 --> 01:23:02,382 RAY: It's too late. 1458 01:23:02,416 --> 01:23:04,519 (panting) 1459 01:23:05,520 --> 01:23:07,354 Love requires sacrifice. 1460 01:23:07,387 --> 01:23:09,022 Ray. 1461 01:23:09,657 --> 01:23:11,191 Oh, Ray, please. 1462 01:23:11,225 --> 01:23:13,628 Please, we need to get him to a hospital, Ray. 1463 01:23:13,661 --> 01:23:16,163 He needs your help. Look at him. 1464 01:23:16,196 --> 01:23:18,465 -(Ray grunts) -(gasps) 1465 01:23:19,634 --> 01:23:21,703 (Ray breathing heavily) 1466 01:23:21,736 --> 01:23:23,170 (Eve grunts) 1467 01:23:23,203 --> 01:23:26,139 The water chose him. 1468 01:23:27,407 --> 01:23:29,644 He loves the pool. 1469 01:23:29,677 --> 01:23:31,646 Elliot will always be here. 1470 01:23:31,679 --> 01:23:34,047 He'll always be here. 1471 01:23:34,682 --> 01:23:37,384 -(yelling) -(grunting) 1472 01:23:37,417 --> 01:23:38,485 (coughs) 1473 01:23:38,520 --> 01:23:41,154 -(yells) -(groans, coughs) 1474 01:23:47,294 --> 01:23:48,630 (groans) 1475 01:23:48,663 --> 01:23:50,632 (water burbling) 1476 01:23:50,665 --> 01:23:52,600 (high-pitched ringing) 1477 01:23:52,634 --> 01:23:54,067 IZZY: Dad. 1478 01:23:54,101 --> 01:23:56,203 (gurgling) 1479 01:23:56,236 --> 01:23:57,605 Something has you. 1480 01:23:58,873 --> 01:24:00,407 You have to fight it. 1481 01:24:00,440 --> 01:24:01,843 (groans) 1482 01:24:01,876 --> 01:24:03,443 DOCTOR: It's going to take sacrifice, 1483 01:24:03,477 --> 01:24:05,547 but you can have a good life together. 1484 01:24:05,580 --> 01:24:08,683 EVE: I just need to know that you want that, too. 1485 01:24:08,716 --> 01:24:10,150 IZZY: Please come back. 1486 01:24:10,183 --> 01:24:11,285 RAY: I want that, too. 1487 01:24:11,318 --> 01:24:12,687 IZZY: Elliot needs you. 1488 01:24:12,720 --> 01:24:15,422 (high-pitched ringing continues) 1489 01:24:15,455 --> 01:24:16,858 Ray? 1490 01:24:16,891 --> 01:24:18,693 Come back. 1491 01:24:18,726 --> 01:24:20,862 -Come back. Come back. -(retching) 1492 01:24:20,895 --> 01:24:22,630 -(gasps) -(Ray groans) 1493 01:24:23,598 --> 01:24:25,465 (grunts, coughs) 1494 01:24:25,499 --> 01:24:27,434 (panting) 1495 01:24:27,467 --> 01:24:29,837 ♪ ♪ 1496 01:24:29,871 --> 01:24:31,639 RAY: Izzy, no... 1497 01:24:32,907 --> 01:24:35,075 (grunts softly) 1498 01:24:38,445 --> 01:24:39,781 It's me. 1499 01:24:39,814 --> 01:24:41,315 I'm so sorry. I'm so sorry. 1500 01:24:41,348 --> 01:24:43,183 ELLIOT: Mom. (coughs) 1501 01:24:43,216 --> 01:24:45,118 -EVE: Ellie! -Is he okay? 1502 01:24:45,152 --> 01:24:48,455 EVE: He's breathing. We gotta get him out of here. 1503 01:24:49,356 --> 01:24:52,426 -Come on. Come on, baby. -(groaning) 1504 01:24:53,393 --> 01:24:55,128 IZZY: Dad, come on. Let's go. 1505 01:24:55,162 --> 01:24:56,363 (groaning) 1506 01:24:56,396 --> 01:24:58,600 WHISPERING VOICES: Temagami. 1507 01:24:58,633 --> 01:25:01,335 (whooshing) 1508 01:25:01,368 --> 01:25:03,571 ♪ ♪ 1509 01:25:08,342 --> 01:25:10,878 -(Elliot groaning) -IZZY: Dad? 1510 01:25:10,912 --> 01:25:12,680 Oh, my God. Mom? 1511 01:25:12,714 --> 01:25:14,816 (groaning) 1512 01:25:14,849 --> 01:25:16,751 (coughing, choking) 1513 01:25:16,784 --> 01:25:18,586 EVE: Baby, what's wrong? 1514 01:25:19,921 --> 01:25:21,656 -RAY: Elliot. -Mom, it's the water. 1515 01:25:21,689 --> 01:25:24,157 -It's not gonna let him leave. -(Eve gasping, whimpering) 1516 01:25:24,191 --> 01:25:25,893 EVE: Ray, it's-it's getting worse. 1517 01:25:25,927 --> 01:25:28,161 (Elliot coughing) 1518 01:25:28,195 --> 01:25:30,698 EVE: Get him up, Izzy. Help me. 1519 01:25:32,199 --> 01:25:34,636 Someone has to pay. 1520 01:25:34,669 --> 01:25:36,838 ♪ ♪ 1521 01:25:36,871 --> 01:25:40,140 (deep gasp) 1522 01:25:43,377 --> 01:25:46,681 -(indistinct, frantic chatter) -(voice wheezing) 1523 01:25:50,585 --> 01:25:53,420 -(water splashing) -(Elliot coughing, gasping) 1524 01:25:54,287 --> 01:25:55,523 IZZY: Dad? 1525 01:25:57,825 --> 01:25:59,794 Dad, where are you going? 1526 01:25:59,827 --> 01:26:01,896 Don't look back. 1527 01:26:01,929 --> 01:26:04,666 (water burbling) 1528 01:26:04,699 --> 01:26:05,800 EVE: Ray? 1529 01:26:05,833 --> 01:26:08,168 Dad! 1530 01:26:08,803 --> 01:26:10,605 Dad! 1531 01:26:12,640 --> 01:26:14,709 ♪ ♪ 1532 01:26:25,987 --> 01:26:28,388 (voices whispering) 1533 01:26:34,896 --> 01:26:36,864 (coughing) 1534 01:26:36,898 --> 01:26:39,734 (retching) 1535 01:26:39,767 --> 01:26:41,468 Ellie! 1536 01:26:42,737 --> 01:26:43,938 Are you okay? 1537 01:26:43,971 --> 01:26:46,507 -Are you okay? -I'm okay. 1538 01:26:46,541 --> 01:26:47,742 I'm good. 1539 01:26:47,775 --> 01:26:48,943 I'm okay. 1540 01:26:48,976 --> 01:26:50,277 IZZY: Where's Dad? 1541 01:26:50,310 --> 01:26:52,513 (all breathing heavily) 1542 01:27:00,722 --> 01:27:02,924 ♪ ♪ 1543 01:27:02,957 --> 01:27:04,458 IZZY: I got you. 1544 01:27:04,491 --> 01:27:05,793 Okay. 1545 01:27:05,827 --> 01:27:07,695 (sighs) Okay. 1546 01:27:15,903 --> 01:27:17,605 (birds chirping) 1547 01:27:17,638 --> 01:27:19,674 ♪ ♪ 1548 01:27:27,648 --> 01:27:29,684 (static crackles) 1549 01:27:33,988 --> 01:27:36,356 Hey, Eve, kids. 1550 01:27:36,389 --> 01:27:38,593 (chuckles) Um... 1551 01:27:38,626 --> 01:27:42,429 I-I don't know what's gonna come of all this, 1552 01:27:42,462 --> 01:27:46,834 but I just feel like I still got something to prove. 1553 01:27:47,802 --> 01:27:49,904 You know, and... 1554 01:27:49,937 --> 01:27:52,372 I want to make you proud. 1555 01:27:55,076 --> 01:27:57,779 Baseball's always just come easy to me. 1556 01:27:57,812 --> 01:27:59,547 And... 1557 01:27:59,580 --> 01:28:02,315 the other stuff, not so much. 1558 01:28:03,951 --> 01:28:05,653 So... 1559 01:28:07,420 --> 01:28:09,489 I guess I just... 1560 01:28:10,423 --> 01:28:12,627 ...wish I knew a better way 1561 01:28:12,660 --> 01:28:15,696 to let you know how much you mean to me. 1562 01:28:17,565 --> 01:28:19,066 (sighs) 1563 01:28:19,100 --> 01:28:20,701 Love you. 1564 01:28:29,510 --> 01:28:31,512 EVE: This yours? 1565 01:28:35,850 --> 01:28:38,853 You know, we could still sell the house. 1566 01:28:39,854 --> 01:28:41,889 I mean, we could go anywhere. 1567 01:28:44,457 --> 01:28:48,495 But then it's going to happen to someone else, isn't it? 1568 01:28:49,997 --> 01:28:52,332 Dad wouldn't want that. 1569 01:28:53,067 --> 01:28:55,603 -(vehicle engine whirring) -(Eve sighs) 1570 01:29:12,720 --> 01:29:15,388 ♪ ♪ 1571 01:29:24,999 --> 01:29:27,367 (water burbling) 1572 01:29:29,770 --> 01:29:31,806 ♪ ♪ 1573 01:29:35,743 --> 01:29:38,145 (screaming over heavy electronic beat) 1574 01:29:38,179 --> 01:29:41,582 ("Deeper" by Even Beyond Even Beyond playing) 1575 01:29:47,788 --> 01:29:52,492 ♪ Can you speak, can you call my name? ♪ 1576 01:29:52,526 --> 01:29:53,828 ♪ Take my hand ♪ 1577 01:29:53,861 --> 01:29:57,497 ♪ Maybe we could be together somehow ♪ 1578 01:29:57,531 --> 01:30:01,636 ♪ Jumping in, but I'm so afraid ♪ 1579 01:30:01,669 --> 01:30:06,439 ♪ I feel the rush, but I'm rising to the surface now ♪ 1580 01:30:06,473 --> 01:30:09,977 ♪ But you say go deeper ♪ 1581 01:30:10,011 --> 01:30:12,179 ♪ Go deeper ♪ 1582 01:30:12,213 --> 01:30:16,050 ♪ Take me deeper into your love ♪ 1583 01:30:16,083 --> 01:30:19,120 ♪ You say go deeper ♪ 1584 01:30:19,153 --> 01:30:21,522 ♪ Go deeper ♪ 1585 01:30:21,555 --> 01:30:25,192 ♪ Fall deeper into me ♪ 1586 01:30:25,226 --> 01:30:28,829 ♪ Take me deeper ♪ 1587 01:30:29,830 --> 01:30:34,969 ♪ Drag me down to the other side ♪ 1588 01:30:35,002 --> 01:30:37,972 ♪ Pull me under ♪ 1589 01:30:39,140 --> 01:30:43,978 ♪ Fill my lungs with your memories ♪ 1590 01:30:44,011 --> 01:30:46,948 ♪ How is it real? ♪ 1591 01:30:46,981 --> 01:30:50,651 ♪ I can hear your heart through the screams ♪ 1592 01:30:50,685 --> 01:30:52,820 ♪ And it's calling me ♪ 1593 01:30:52,853 --> 01:30:54,889 (screaming) 1594 01:30:57,291 --> 01:30:59,727 (screaming) 1595 01:31:02,863 --> 01:31:06,466 ♪ Take me deeper ♪ 1596 01:31:07,301 --> 01:31:11,973 ♪ Drag me down to the other side ♪ 1597 01:31:12,006 --> 01:31:15,242 ♪ How is it real? ♪ 1598 01:31:15,276 --> 01:31:18,779 ♪ I can hear your heart through the screams ♪ 1599 01:31:18,813 --> 01:31:22,216 -♪ And it's calling me deep. ♪ -(song ends) 1600 01:31:22,249 --> 01:31:24,652 ♪ ♪ 1601 01:31:54,315 --> 01:31:56,684 ♪ ♪ 1602 01:32:26,347 --> 01:32:28,716 ♪ ♪ 1603 01:32:58,379 --> 01:33:00,748 ♪ ♪ 1604 01:33:30,411 --> 01:33:32,780 ♪ ♪ 1605 01:34:02,443 --> 01:34:04,812 ♪ ♪ 1606 01:34:34,475 --> 01:34:36,844 ♪ ♪ 1607 01:35:06,508 --> 01:35:08,876 ♪ ♪ 1608 01:35:38,540 --> 01:35:40,908 ♪ ♪ 1609 01:36:10,572 --> 01:36:12,940 ♪ ♪ 1610 01:36:42,604 --> 01:36:44,972 ♪ ♪ 1611 01:37:14,636 --> 01:37:17,004 ♪ ♪ 1612 01:37:46,668 --> 01:37:49,036 ♪ ♪ 1613 01:38:16,564 --> 01:38:18,932 (music fades)